" Il n'y avait aucun intrus, aucun jeu de rôle, aucune image qui s'interposait.
Il n'y avait aucune force ou soumission, aucune mise en scène ou décor, aucun secret. Nous jouissions de l'une et de l'autre, ensemble et subjuguées. A chaque fois je me demandais s'il était possible d'en faire le récit, s'il existait des mots, une narration du plaisir, ou si la jouissance échappait au langage parce qu'elle était un abandon de tout. Quand je la quittais, je ne savais jamais si j'allais la retrouver.
Si le silence allait nous ensevelir comme du sable. Nos baisers ressemblaient souvent à des adieux. "
Adolfo García Ortega (Valladolid, España, 1958). Escritor, traductor y articulista, autor de una obra diversa, abierta a muy amplias inquietudes literarias. Sus cuentos están recogidos en el volumen Verdaderas historias extraordinarias (Seix Barral, 2013). Ha publicado su poesía reunida bajo el título de Animal impuro (Fundación J.M.Lara/Vandalia, 2015), al que hay que añadir, en 2020, Kapital (Ya lo dijo Casimiro Parker). Ha escrito las novelas Mampaso; Café Hugo; Lobo; El comprador de aniversarios; Autómata; El mapa de la vida; Pasajero K; El evangelista (elegida mejor novela histórica de 2016) y, recientemente, Una tumba en el aire (Galaxia Gutenberg, 2019), ganadora del Premio Málaga. Destaca su ensayo Fantasmas del escritor (Galaxia Gutenberg, 2017). Ha sido galardonado con varios premios y sus obras están traducidas en distintas lenguas.
|