Las rosas de Stalin

Las rosas de Stalin

Zgustova, Monika

Editorial Galaxia Gutenberg
Colección Narrativa, Número 0
Lugar de edición Barcelona
Fecha de edición febrero 2016 · Edición nº 1

Idioma español

EAN 9788416495399
340 páginas
Libro Dimensiones 130 mm x 210 mm


valoración
(0 comentarios)



P.V.P.  20,90 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

Resumen del libro

Mi nombre es Svetlana Allilúyeva. Nací el 28 de febrero de 1926. Mi padre murió en 1953. Se llamaba Yósif Stalin. Svetlana Allilúyeva fue la hija única del dictador soviético. Y su destino pareció reunir las peores catástrofes. Su madre se suicidó cuando Svetlana tenía seis años, harta de la convivencia con su esposo. A los dieciséis Svetlana se enamoró de un cineasta judío, a quien su padre envió al gulag. Más tarde, en 1963, se enamoró de nuevo, en esta ocasión de un intelectual de izquierdas hindú, y cuando él murió Svetlana quiso llevar sus cenizas a la India. Una vez allí, solicitó asilo político a través de la embajada de Estados Unidos. Al llegar a Nueva York pensaba haber alcanzado por fin la libertad. Pero era el momento álgido de la guerra fría, y Svetlana se convirtió en uno de los principales objetivos para los servicios secretos norteamericanos y soviéticos. ¿Era una traidora al sueño comunista? ¿O una espía enviada por Moscú bajo la apariencia de una mujer desquiciada? ¿Cómo iba la CIA a dejar pasar un testimonio tan abrumador de denuncia del régimen soviético sin utilizarlo a su conveniencia? En vez de la libertad, Svetlana es sometida a nuevas formas de vigilancia. A pesar de todo, en Estados Unidos se hizo rica con su famoso libro Veinte cartas a un amigo. Pero cada vez que lograba la estabilidad algo venía a perturbarla cuando no era ella misma. Su vida fue siempre una lucha para huir de la sombra de su padre y de los fantasmas del pasado hasta su muerte en 2011 en Wisconsin. Monika Zgustova nos presenta aquí una novela original, emocionante y llena de giros inesperados.

Biografía del autor

Monika Zgustova, nascuda a Praga, va estudiar literatura comparada als Estats Units. Als anys 80 va establir la seva residència a Barcelona, on col-labora regularment amb El País, La Vanguardia, l Avui i altres diaris, i en diferents revistes culturals, espanyoles i estrangeres. Ha traduït més de quaranta llibres del txec i del rus al català i al castellà. Per les seves traduccions li han estat concedits nombrosos premis (Premi Ciutat de Barcelona, Premi de les Lletres Catalanes, finalista del Premi Europa, entre d altres). Es coautora del diccionari rus-català. Ha escrit una biografia de Bohumil Hrabal, Els fruits amargs del jardí de les delícies (1996). Ha estrenat i publicat una obra de teatre, Les aventures del bon soldat Svejk (2005), i les novel-les La dona dels cent somriures (2000) i Menta fresca amb llimona (2002), un llibre d assaig, i un recull de traduccions en col-laboració amb Maria Mercè Marçal, Dues poetes russes (2004). La seva obra està traduïda a nou idiomes. El 2004 l Estat Txec li va atorgar el premi Masaryk Gratias Agit pel conjunt de la seva obra.





Pasajes Libros SL ha recibido de la Comunidad de Madrid la ayuda destinada a prestar apoyo económico a las pequeñas y medianas empresas madrileñas afectadas por el COVID-19

Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.