Dublinesque

Dublinesque

Vila-Matas, Enrique

Editorial Norton
Fecha de edición junio 2012

Idioma inglés

EAN 9780811219617
320 páginas
Libro encuadernado en tapa blanda


valoración
(0 comentarios)


PVP pendiente de confirmar.

Sin ejemplares (se puede encargar)

Resumen del libro

In this novel, Enrique Vila-Matas traces a journey connecting the worlds of Joyce and Beckett, and all they symbolize.


One night, a renowned and now retired literary publisher has a vivid dream that takes place in Dublin, a city he never visited. The central scene of the dream is a funeral in the era of Ulysses. The publisher would give anything to know if an unidentified character in his dream is the great author he always wanted to meet, or the ghostly angel who abandoned him during childhood. As the days go by, he will come to understand that his vision of the end of an era was prophetic.

Enrique Vila-Matas traces a journey that connects the worlds of Joyce and Beckett, revealing the difficulties faced by literary authors, publishers, and good readers in a society where literature is losing influence. A robust work, Dublinesque is a masterwork of irony, humor, and erudition by one of Spain most celebrated living authors.

Anne McLean has won the Independent Foreign Fiction Prize twice, as well as the Premio Valle Incla-n. She has translated the works of Javier Cercas, Julio Cort-zar, Carmen Mart-n Gaite, Ignacio Padilla, and Evelio Rosero. Enrique Vila-Matas was born in Barcelona in 1948. His novels have been translated into eleven languages and honored by many prestigious literary awards including the Prix M-dicis Etranger. Author of Bartleby x{0026} Co., Montano Malady, and Never Any End to Paris, he has received Europe most prestigious awards and been translated into twenty-seven languages.
Rosalind Harvey is translator in residence at London's Free Word Centre. Her translation of Juan Villalobo's Down the Rabbit Hole was longlisted for the Guardian First Book Award.

-Mr. Vila-Matas shows that the reasons for (and the consequences of) not writing fiction can, in a funny way, be almost as rich and complicated as fiction itself.- - The Economist

-Perfect. Beautiful. Wistful. There is no hint of irony in these words of praise for Bartleby x{0026} Co.- - The Los Angeles Times

Biografía del autor

Nació en Barcelona en 1948. De su obra narrativa destacan Historia abreviada de la literatura portátil, Suicidios ejemplares, Hijos sin hijos, Bartleby y compañía, El mal de Montano, Doctor Pasavento, París no se acaba nunca, Exploradores del abismo, Dietario voluble, Dublinesca, Chet Baker piensa en su arte, Aire de Dylan, Kassel no invita a la lógica, Marienbad eléctrico, Mac y su contratiempo y Esta bruma insensata. Entre sus libros de ensayos literarios encontramos Desde la ciudad nerviosa, El viento ligero en Parma, Una vida absolutamente maravillosa, Perder teorías, El viajero más lento e Impón tu suerte. Traducido a 36 idiomas, ha recibido, entre otros, el Premio FIL, el Formentor de las Letras, el Rómulo Gallegos, el Médicis-Étranger, el Nacional de Cultura de Cataluña, el Ciutat de Barcelona, el Herralde de Novela, el Fundación Lara, el Leteo, el de la Real Academia Española, el del Círculo de Críticos de Chile, el Meilleur Livre Étranger, el Fernando Aguirre-Libralire, el Jean Carrière, el Ennio Flaiano, el Elsa Morante, el Mondello, el Bottari Lattes-Grinzaine y el Gregor von Rezzori. Es Chevalier de la Legión de Honor francesa, pertenece a la convulsa Orden de Caballeros del Finnegans, y es destacado miembro de la Sociedad de Refractarios a la Imbecilidad General (con sede en Nantes).





Pasajes Libros SL ha recibido de la Comunidad de Madrid la ayuda destinada a prestar apoyo económico a las pequeñas y medianas empresas madrileñas afectadas por el COVID-19

Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.