Editorial Luces de Gálibo
Fecha de edición octubre 2013 · Edición nº 1
Idioma español
EAN 9788415117193
125 páginas
Libro
Dimensiones 160 mm x 230 mm
El poeta debe descubrir la poesía, debe rescatarla de la insignificancia y otorgarle un contexto en el que se marque la función poética del lenguaje y el mensaje pueda realizarse como arte. El asco no es un problema de sabor Detesto el velcro de mi lengua
Elías Portela (Cangas do Morrazo, 1981) es traductor y poeta en gallego e islandés. Su obra se basa en las posibilidades de las palabras y en la búsqueda de una inspiración externa al autor. En sus textos cobra protagonismo la imagen lírica, adaptando a menudo conceptos poéticos de otros idiomas y lenguas artificiales propias. Bajo el pseudónimo de Elías Knörr, fue escogido por la UK Poetry Society como uno de los tres poetas más representativos de la lírica islandesa actual en la 100ª edición de su Poetry Review . De su obra poética podemos destacar los libros Imaxes na pel (Morgante, 2009) y Cos peitos desenchufados (Barbantesa, 2010), en gallego, y Sjóarinn me Morgunhestana undir Kjólnum (Stella, 2010), en islandés, traducido al gallego como O mariñeiro con cabalos matutinos baixo o vestido (Barbantesa, 2011), finalista en los Premios da Edición da Asociación Galega de Editores como mejor libro de poesía. En 2010 recibió el premio Xohán de Cangas 2010 a la Creación Literaria. Ha traducido del islandés a autores como Sjón, Au ur Ava Ólafsdóttir o Einar Már Gu mundsson, así como literatura medieval. <br><br><br>
|