Usted se encuentra en:
Inicio
/ Libros
/ INGLÉS / Aprendizaje del inglés / Filología / Filología y traducción /
Mi pedido
0 artículos
0,00 €
Libro encuadernado en tapa blanda · 336 páginas
PVP: 23,85 €
ISBN 978-1-911284-78-9
EAN 9781911284789
What are the ways in which we can disentangle literary translation from its roots in imperial violence? 21 writers and translators from across the world share their ideas and practices for disrupting and decolonising translation.
más informaciónSin ejemplares (encargos sólo en librería)
Interpreting quality is conditioned by a myriad of factors, and going back to basics every now and then may help in asking the right questions.Moreover, the advancement of an applied science such as interpreting studies makes it indispensable to stop and check periodically whether the communication between research, traini ng and professional practice is flowing ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
From the early days of interpreting studies, the notion of quality has attracted the interest of professionals, trainers and scholars alike.Its elusive nature gave rise to various approaches aimed at figuring out its constituent parts.These efforts have made it possible to understand quality from a multidimensional perspe ctive.Quality was already a well-established research topic in ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa dura · 272 páginas
PVP: 25,45 €
ISBN 978-1-78816-263-0
EAN 9781788162630
Would Hiroshima have been bombed if Japanese contained a phrase meaning 'no comment'? Is it alright for missionaries to replace the Bible's 'white as snow' with 'white as fungus' in places where snow never falls? Who, or what, is Kuzma's mother, and why was Nikita Khrushchev so threateningly obsessed with her (or it)? The course ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
El Manual de Publicaciones de la American Psychological Association, 4 ª edición ( 7 ª edición en inglés), es la fuente oficial del Estilo APA.Al vender millones de copias en todo el mundo en diferentes idiomas, este es el manual de estilo preferido por escritores, investigadores, editores, estudiantes y educadores en las ciencias sociales y ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa dura · 368 páginas
PVP: 29,95 €
ISBN 978-0-691-18891-1
EAN 9780691188911
A compelling history of the national conflicts that resulted from efforts to produce the first definitive American dictionary of English In The Dictionary Wars, Peter Martin recounts the patriotic fervor in the early American republic to produce a definitive national dictionary that would rival Samuel Johnson's 1755 Dictionary of the English Language. But what began ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda · 200 páginas
PVP: 16,20 €
ISBN 978-0-262-53702-5
EAN 9780262537025
An engaging and unabashedly opinionated examination of what translation is and isn't. For some, translation is the poor cousin of literature, a necessary evil if not an outright travesty-summed up by the old Italian play on words, traduttore, traditore (translator, traitor). For others, translation is the royal road to cross-cultural understanding and literary enrichment.In this ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda
PVP: 29,95 €
ISBN 978-1-59028-263-2
EAN 9781590282632
Sin ejemplares (encargos sólo en librería)
Libro encuadernado en tapa dura · 200 páginas
PVP: 22,50 €
ISBN 978-0-262-03799-0
EAN 9780262037990
An engaging and unabashedly opinionated examination of what translation is and isn't.For some, translation is the poor cousin of literature, a necessary evil if not an outright travesty -- summed up by the old Italian play on words, traduttore, traditore (translator, traitor). For others, translation is the royal road to cross-cultural understanding and literary enrichment. ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda · 352 páginas
PVP: 59,13 €
ISBN 978-1-138-66688-7
EAN 9781138666887
In Other Words has been the definitive coursebook for students studying translation for nearly three decades. Assuming no knowledge of foreign languages, it offers a practical guide based on extensive research in areas as varied as lexis, grammar, pragmatics, semiotics and ethics. It thus provides a solid basis for training a new generation of well-informed, ...
más informaciónSin ejemplares (encargos sólo en librería)
Libro encuadernado en tapa blanda · 224 páginas
PVP: 27,70 €
ISBN 978-1-138-01641-5
EAN 9781138016415
Translation: The Basics is an accessible introduction to the current study of translation which provides a comprehensive outline of this complex area of study. Combining traditional text-based views with the context of translation in its widest sense, its comprehensive approach emphasizes an integrated approach to methodology in order to critically address influences such as power ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa dura · 237 páginas
PVP: 181,50 €
ISBN 978-90-272-5680-5
EAN 9789027256805
The volume seeks to establish socio-onomastics as a field of linguistic inquiry not only within sociolinguistics, but also, and in particular, within pragmatics. The linguistic study of names has a very long history, but also a history sometimes fraught with skepticism, and thus often neglected by linguists in other fields. The volume takes on the ...
más informaciónSin ejemplares (encargos sólo en librería)
Libro encuadernado en tapa dura · 475 páginas
PVP: 126,20 €
ISBN 978-3-319-48831-8
EAN 9783319488318
Sin ejemplares (encargos sólo en librería)
Libro encuadernado en tapa blanda · 192 páginas
PVP: 36,99 €
ISBN 978-1-4725-2627-4
EAN 9781472526274
What Is Cultural Translation? In this book, Sarah Maitland uncovers processes of negotiation and adaptation closely associated with the translation of languages behind the cultural phenomena of everyday life. For globalized societies confronted increasingly with the presence of difference in all its forms, translation has become both a metaphor for thoughtful encounter and a touchstone ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda · 144 páginas
ISBN 978-0-19-871211-4
EAN 9780198712114
Translation is everywhere, and matters to everybody. Translation doesn't only give us foreign news, dubbed films and instructions for using the microwave: without it, there would be no world religions, and our literatures, our cultures, and our languages would be unrecognisable. In this Very Short Introduction, Matthew Reynolds gives an authoritative and thought-provoking account of ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda · 248 páginas
PVP: 41,45 €
ISBN 978-1-5013-1325-7
EAN 9781501313257
This significant new study is concerned with the role of interpreting in Nazi concentration camps, where prisoners were of 30 to 40 different nationalities. With German as the only official language in the lager, communication was vital to the prisoners' survival. While in the last few decades there has been extensive research on the language ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Paltridge, Brian; Starfield, Sue; Tardy, Christine M.
Libro encuadernado en tapa blanda · 216 páginas
PVP: 37,50 €
ISBN 978-0-19-442387-8
EAN 9780194423878
No disponible (descatalogado)
Libro encuadernado en tapa blanda · 144 páginas
PVP: 29,10 €
ISBN 978-0-19-442752-4
EAN 9780194427524
No disponible (descatalogado)
Libro encuadernado en tapa blanda · 208 páginas
PVP: 42,15 €
ISBN 978-0-415-74532-1
EAN 9780415745321
Routledge Translation Guides cover the key translation text types and genres and equip translators and students of translation with the skills needed to translate them. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing translations, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms.Literary Translation models the practice of literary translation ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda · 237 páginas
PVP: 60,35 €
ISBN 978-90-272-5869-4
EAN 9789027258694
This revised edition of Memes of Translation includes updates that relate the book's themes to more recent research in Translation Studies. The book contributes to the debate about whether it is worth seeking a coherent theory of translation, by proposing an approach based on norms, strategies and values, which are all seen as kinds of ...
más informaciónSin ejemplares (encargos sólo en librería)
|