Usted se encuentra en:
Inicio
/ Libros
/ FRANCÉS / Literatura / Poesía, teatro y cuentos populares / Poesía no francesa contemporánea /
Mi pedido
0 artículos
0,00 €
Pablo Neruda publie Estravagario, présenté en français sous le titre Vaguedivague, en 1958. Il en parle comme d'une uvre essentielle pour lui et insiste sur l'humour grave dont le rôle est d'exorciser la mort, voire de l'insulter avec la dérision qui minimise l'instant où la terre reprend ce qu'elle a donné. Vaguedivague est, peut-on dire, ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Pedro Salinas (1891-1951) a fait partie, aux côtés de Federico Garcia Lorca et de Jorge Guillén, du groupe d'écrivains espagnols appelé "Génération de 1927".Il est considéré comme l'un des plus grands représentants de ce groupe et La voz a ti debida (1933) ainsi que Razon de amour (1936) comptent parmi les plus beaux chants d'amour ...
más informaciónSin ejemplares (encargos sólo en librería)
Inédits en français, ces poèmes ont été écrits entre 1930 et 1976. Au cours d'un demi-siècle, le style de Samuel Beckett évolue considérablement dans sa poésie comme dans toutes les autres formes de son oeuvre. Le jeune poète des années trente - qui fréquente les dadaïstes et les surréalistes, même s'il n'adhère pas à leur ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Longtemps présenté comme un précurseur ou un pré-romantique , William Blake (1757-1827) apparaît bien plus désormais comme un génie singulier, un visionnaire au sens absolu du terme, auteur d'une ouvre irréductible et multiforme. Dessinateur, graveur, peintre, aquarelliste autant que poète, philosophe et mystique, il est celui qui a le plus intimement décliné le pictural et ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Pour rompre avec les habituels intitulés "chansons", "poèmes" ou "paroles", nous proposons au lecteur français, sous le beau titre La Flûte de l'Infini, les traductions, totalement inédites, par André Gide, de vingt-deux poèmes de Kabîr, plus un tercet non identifié. En regard, leur version anglaise par Rabindranath Tagore. À la suite, nous donnons l'intégralité du ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
A propos de sa traduction de ces poèmes, Roger Caillois écrit :«Les plus récents poèmes de Jorge-Luis Borges font mieux comprendre, il me semble, quil tienne le proverbe et lépopée pour les deux genres permanents et inévitables de toute littérature, premiers et derniers, en quelque sorte. Cest sans doute quils illustrent, lun la sagesse, lautre ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro · 365 páginas
PVP: 46,05 €
ISBN 978-2-204-09761-1
EAN 9782204097611
Poète maudit, Marina Tsvetaeva a conçu ce livre moins d'un an avant sa mort. Sa poésie, toute de musique, d'images et d'idées, était irrecevable pour l'idéologie soviétique de l'époque. Composer ce livre dans la situation politique du moment était un défi. Marina Tsvetaeva savait qu'il était impossible que son ouvrage paraisse dans son pays, d'autant ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Quiconque, à dix-huit ans, n'a pas connu l'irrépressible nécessité de secouer son destin, vivra dans la norme, comme s'il n'était que sa propre doublure. Il y a toujours une prise de risque initiale, absolue, pour accéder à soi. Ainsi Rafael Alberti, en 1920, au sortir de l'adolescence, s'engage-t-il tout entier : " Je voulais seulement ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Depuis son arrivée en terre d'Israël en septembre 1945, Jerzy Henryk Orlowski a conservé précieusement pendant plus de soixante ans un petit carnet de poche à couverture rouge sur lequel, à 13 ans, il avait recopié quinze poèmes écrits au camp de Bergen-Belsen où il fut déporté avec sa tante et son jeune frère au ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Luis de Camoes (1524 ?-1580), célèbre pour l'épopée la plus accomplie de la Renaissance, Les Lusiades, est aussi l'auteur d'une oeuvre lyrique exceptionnelle.Ses sonnets - dont le thème essentiel est l'amour, tantôt léger et conventionnel, tantôt douloureux et nostalgique, tantôt blessé, source d'amertume et de révolte - comptent parmi les plus beaux de la langue ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda · 211 páginas
PVP: 7,80 €
ISBN 978-2-7578-2565-5
EAN 9782757825655
Le meilleur, le plus lyrique, le plus poignant de ses recueils de poèmes, voire de ses livres. C'est ce que nombre d'amateurs de Bukowski pensent de ce recueil de 90 poèmes. Hantés par la figure de Jane Conney Baker, sa première compagne décédée en 1962, ces poèmes se penchent aussi dans un style poignant et ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Sin ejemplares (encargos sólo en librería)
Entre l'âge de 8 et 17 ans, Fernando Pessoa a vécu en Afrique du Sud ; il lui en restera une parfaite maîtrise de la langue anglaise. Si, de son vivant, il n'a publié sous son nom qu'une seule oeuvre en portugais, en revanche sont parus quatre recueils en anglais, plus de nombreux fragments, rassemblés ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro · 133 páginas
PVP: 12,80 €
ISBN 978-2-84109-073-0
EAN 9782841090730
Avec Le Nuage en pantalon (1914-1915), le futurisme, avec son pantalon de nuage annonciateur d'orages en blouse jaune tournesol, fait son entrée fracassante sur la place publique et la scène littéraire en Russie... Pour tout homme qui aime et qui espère, les paroles de Maiakovski restent gravées en lettres de feu dans la chair et ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Ecrits durant la période vagabonde de l auteur, exilé en Arménie, ces poèmes expriment son désir d une langue universelle. La langue russe est reliée sous sa plume à une atmosphère hellénistique mais aussi aux poètes persans, aux auteurs allemands ainsi qu à Dante. Outre des allusions à la vie quotidienne, ces poèmes contiennent de ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
La plus grande poésie des temps modernes, égale à celle d'Homère, Shakespeare et Dante, sonne dans ces Feuilles d'herbe. Elles eurent pour créateur un solitaire américain poussé comme un gratte-ciel dans un désert inculte de maisons à bas étages. En 1855, Walt Whitman, de Brooklyn et de Manhattan, fit claquer ses vers comme des drapeaux ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Ceci est l'édition bilingue de l'un des livres les plus déroutants, les plus poignants de la poésie russe du vingtième siècle. Pourtant, hormis une publication très partielle dans une revue confidentielle en 2002, il n'a pas encore vu le jour en Russie. Le poète Guennadi Gor (1907-1981) ne figure dans aucune anthologie ou histoire de ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Au-dessus et au-delà. de ce silence et l'insignifiance d'un plissement de terrain dit montagne, et pour interrompre le bruit du bâton frappant la pierre et la répercussion de ce bruit par les rochers, il faut - contre la langue en usage ici - une vraie parole. E. Levinas
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
" Pablo Neruda, m'écoutait avec une émotion soutenue, tandis que ses doigts jouaient en silence avec un crayon vert. Avant d'aller nous reposer quelques heures, Pablo commenta, contrarié : - Nous sommes insensés, si nous avions allumé un enregistreur, tu aurais la matière pour un livre impressionnant. - Mais, Pablo, tout ce que je t'ai ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Baroque, marquée un temps par le surréalisme, l'oeuvre visionnaire et novatrice d'Herbeto Helder semble vouloir capter et restituer, dans des formes longues d'une extraordinaire densité, les pures énergies qui traversent les êtres et les choses. Pour Gastão Cruz, son langage est une «vision de la vision, une ré-vision du "rêve de l'enfant" émergeant du "chaos ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
|