Editorial Armand Colin
Colección Cursus, Número 0
Fecha de edición julio 2005
Idioma español
EAN 9782200342715
Libro
Outil de consultation et d'entraînement méthodique au thème espagnol, cet ouvrage est conçu à partir de trois critères pédagogiques : 1) connaissance des difficultés de la grammaire espagnole ; 2) pratique systématique et normative de la traduction ; 3) acquisition d'un vocabulaire de base spécialisé.
Dans la première partie sont présentées point par point les principales structures grammaticales et syntaxiques qui distinguent la langue espagnole de la langue française, à l'aide d'exemples concrets de traduction.
La seconde partie de l'ouvrage est consacrée à la pratique guidée de la traduction suivant des rubriques thématiques : histoire, politique, société, culture, économie, commerce, environnement, tourisme, etc. Chaque rubrique présente deux types d'exercices : thème grammatical (traduction de vingt phrases) et thème suivi (traduction de deux textes), accompagnés de commentaires sur la syntaxe de l'espagnol.
Ricardo Romera Rozas est maître de conférences en LEA à l'université de Paris-X Nanterre. Il a publié, entre autres, Introduction à la littérature fantastique hispano-américaine (Nathan, coll. 128), ABC lexical de l'espagnol économique, avec J. Farré, (Ellipses, 2000).
|