
Usted se encuentra en:
Inicio
/ Libros
/ FRANCÉS / Literatura / Teoría literaria, historia del libro y escritura / Literatura, libros y escritura en la historia /
Mi pedido
0 artículos
0,00 €
Analyse-t-on un poème avec les mêmes outils qu'un roman ? Quelle est la différence entre "comique" et "comédie" ? A quels indices reconnaît-on le narrateur et son niveau d'intégration dans le récit ? Et que signifie exactement le terme "antonomase" ? L'étude d'une oeuvre littéraire exige de savoir, dès le collège, différencier l'analyse d'un texte ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Existe-t-il meilleur moyen que le livre pour nous déconnecter de notre brouhaha numérique et nous reconnecter au monde ?
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Pourquoi écrivez-vous ? J'écris parce que j'en ai envie. J'écris parce que je ne peux pas faire comme les autres un travail normal. J'écris pour que des livres comme les miens soient écrits et que je les lise. J'écris parce que je suis très fâché contre vous tous, contre tout le monde. Par ces mots ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Sin ejemplares (se puede encargar)
Sin ejemplares (se puede encargar)
L'ouvrage examine la place des littératures d'expression française dans le cadre de la mondialisation tout en incluant des phénomènes non spécifiquement francophones. Il relie les cultures de la décolonisation, de l'immigration et de la mondialisation dans une planétarité où s'entend encore le français.
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Sin ejemplares (se puede encargar)
Sin ejemplares (se puede encargar)
Sin ejemplares (se puede encargar)
Sin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda · 212 páginas
PVP: 19,70 €
ISBN 979-1-02-310587-2
EAN 9791023105872
Michel Leiris qualifiait Les Fleurs du Mal "d'irréductibles". L'oeuvre résiste à toute lecture. Pour la respecter, il faut s'affranchir des mythes qui l'entourent depuis un siècle et demi. C'est l'objet du premier chapitre. Ainsi sera-t-on ramené aux poèmes, à leur lettre irrémédiable. Au-delà, quatre chapitres examinent la récurrence d'un thème : l'éternel, l'infini, la mer, ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Le langage poétique est ce lieu où la jouissance ne passe par le code social que pour le transformer. Il introduit donc dans les structures linguistiques et la constitution du sujet parlant une rupture totale. Il faut lire le langage poétique comme une pratique sémiotique, qui agence une nouvelle configuration dans le temps de l'énonciation ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Après avoir livré d'avisés conseils pour faire lire les hommes de nos vies (car les lecteurs sont des lectrices, du moins statistiquement), Vincent Monadés'intéresse au pouvoir de séduction du lecteur et s'adresse cette fois directement aux hommes. En seize courts chapitres aux titres savoureux, ce nouvelopus nous fait du bien, nous parle d'amour et invente ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
L'Union européenne focalise toutes les rancoeurs et tous les rejets. Le plus dangereux dans la colère qui monte partout, c'est qu'elle confond souvent l'Union et l'Europe elle-même, qui existe en acte, par-delà des institutions parfaitement critiquables. Autrement dit : on est parvenu à rendre des citoyens allergiques à leur propre espace de liberté et de ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro · 565 páginas
PVP: 30,30 €
ISBN 978-2-87449-584-7
EAN 9782874495847
Depuis l'Histoire du livre et de l'imprimerie en Belgique publiée dans l'entre-deux-guerres par le Musée du Livre, aucun ouvrage de synthèse n'avait remis en perspective les grandes tendances de l'édition belge. L'ouvrage de Pascal Durand et Tanguy Habrand vient combler cette lacune en entrecroisant histoire de l'édition, histoire des idées et histoire des institutions de ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Sin ejemplares (se puede encargar)
"Partages est le journal d'un écrivain qui se retourne sur son travail de traducteur, sur ses origines, sur ses lectures, sur la vie qui l'entoure. C'est une tentative, aléatoire, tâtonnante, de mise en forme du quotidien, autour de quelques questions que je me suis trouvé pour la première fois de ma vie en état de ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Un classique est un livre qui n'a jamais fini de dire ce qu'il a à dire. Pour comprendre qui nous sommes, Italo Calvino nous invite à lire ou relire les chefs-d'oeuvre de la littérature universelle. De Xénophon à Borgès, Queneau, Ponge et Perec, en passant par Homère, Defoe, Flaubert, Tolstoï, Balzac, Maupassant et Tchékhov, suivez ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Sin ejemplares (se puede encargar)
Les manuscrits se consument moins que leurs lecteurs. Et ici, je veux parler de l'éclat lumineux des manuscrits et de l'obscurité qui les menace toujours et dire ma passion des manuscrits, ou plutôt de l'activité manuscrite. J'aime l'unicité fragile des manuscrits, sans leur vouer l'adoration ou la convoitise suscitées par des trésors, que j'évoque d'abord ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
|
||||||