Usted se encuentra en:
Inicio
/ Libros
/ FRANCÉS / Literatura / Poesía, teatro y cuentos populares / Poesía francesa contemporánea /
Mi pedido
0 artículos
0,00 €
La poésie d'Emmanuel Moses a pour elle d'être immédiatement reconnaissable par sa forme narrative, prosaïque ; par son contenu entre prière et comptine, entre réel et rêve(rie), entre philosophie et théologie ; enfin par sa voix simple, juste et sans effets de style. Son entreprise poétique voyage sur une ligne de crête qui l'expose à ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
En août 1857 s'ouvre à Paris le procès des Fleurs du mal, pour "offense à la morale religieuse" et "outrage à la morale publique et aux bonnes moeurs". La sentence est légère et la censure partielle, mais elles accablent Baudelaire, qui cultivait depuis quinze ans ces "fleurs singulières", reflet de ses fantasmes et de ses ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Le thrène est un chant funèbre accompagné de danses.Te survivre ne va pas de soi.Je ne crois à aucune survie hors celle qui est la mienne pour aujourd'hui et qui reprend la peine au réveil.Je ne crois à aucun commerce avec les morts hormis celui que j'entretiens avec ton empreinte en moi.Je ne crois à ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Comme le coquelicot déchire l'étoffe trop riche des blés, tu brûles le linge, brodé à nos initiales, de notre trépas.
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Comme les oiseaux qu'il tente d'imiter, Jacques Demarcq aime changer de paysage. A Phnom Penh, il est revenu deux hivers. Entre une culture bouddhique souriante et les violences mal refermées des années khmères rouges. Entre un Mékong lumineux et l'espoir qui patauge au bord. Entre un modernisme superficiel et une éternité stagnante. "terminé le temps ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Publié à titre posthume en 1869, Le Spleen de Paris, également connu sous le titre Petits poèmes en prose, fut conçu comme un "pendant" aux Fleurs du Mal. Baudelaire y fait l'expérience d'une "prose poétique, musicale sans rythme et sans rime, assez souple et assez heurtée pour s'adapter aux mouvements lyriques de l'âme, aux ondulations ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
"Voilà qui est très rare, cette force d'évidence, ces mots si simples qui sortent d'une si longue nuit, ce tempo intime sans effet aucun, sans autre écho que celui qui traîne de naissance et à vie aux basques du destin. Etre qui, être quoi, et moins que rien, et plus que tout, ce Juif qui ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro · 124 páginas
PVP: 12,00 €
ISBN 978-84-947317-3-0
EAN 9788494731730
La atmósfera del libro, impregnada del hechizo que produce la acción de nevar y los tonos blancos, va llevando al yo lírico al completo ensimismamiento y a un estado entre la vigilia y el sueño, ya que la Nieve, enpalabras de Menchu Gutiérrez, pone a dormir una parte de nosotros y despierta otra , además ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Pourquoi personne n'avait-il encore rassemblé les textes médiévaux en langue d'oïl les plus remarquables, dans un seul et même ouvrage ? Pourquoi nulle anthologie n'avait-elle conduit le lecteur d'aujourd'hui jusqu'à eux, par le biais d'une traduction sensible à la langue ancienne ? Est-ce parce que composés en français des XIIe et XIIIe siècles ils déployaient ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
C'est en 1977 que Yannis Ritsos (1909-1990) écrit ce long poème où il conjugue les trois facettes du temps (passé, présent, futur) avec une mémoire toujours vivante et signe ainsi une fabuleuse (et de fait monstrueuse) autobiographie en même temps que l'un de ses textes les plus expérimentaux. Ces "mémoires d'un homme tranquille qui ne ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Il aura fallu à Auxeméry un long détour en Afrique - où il passe l'essentiel des années 1970 - pour se résoudre à la fatalité du travail poétique. Au cours de ce séjour africain la découverte de cette méthode propre à l'oubli de soi qu'est la traduction va le remettre sur des pistes qu'il pensait ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Ce volume rassemble les poèmes de Paul Eluard dédiés à l'amour, écrits durant les dix dernières années de sa vie : Une longue réflexion amoureuse, Le Dur Désir de durer, Le temps déborde, Corps mémorable et Le Phénix.
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Mémoire Les mots sont d'obscurs miroirs Un jardin négligé avec des gravats des ronces des orties. Ici la lumière du jour balaie Des objets furtifs, le faux semblant des souvenirs. Il y a d'imprudentes randonnées, Des fenêtres toujours closes, des terrasses D'où l'on perçoit au loin la mer, on y voyage La nuit tombée. [...] ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
"Mes lèvres courent le long d'un cou Comme un jardin semé de violettes Parfumées les mille myosotis d'un regard Souriant me soufflent un air pur et neuf Le pollen des mots tendres est butiné La nuit n'est plus qu'un souvenir Effacé quatre mains se tendent vers moi Je vis j'aime".
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Tour à tour nostalgique, apaisé, révolté, le poète-romancier Alain Mabanckou évoque les odeurs et les sons qui ont bercé son enfance, rend hommage à la nature bienfaisante et célèbre ses racines. Sa poésie, tout comme le fleuve Congo, coule, fluide et méditative, là où se rencontrent les voix de l'Afrique, terreau de toutes les espérances.
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Tout est en vers (comptés, rimés). Cest que les figures de champions sont immergées dansune profusion de récits et abondamment légendées (par lexaltation sur-jouée des reportages etlidentification passionnée des fans). Elles touchent toujours, du coup, au légendaire. Le mode littérairedu légendé/légendaire est le chant épique. On en joue ici une version profanée, vulgarisée,atterrée, un peu ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Je suis poète, j'ai vingt ans, je patauge dans une grisaille angoissée, je me débats dans les franges du rêve, balbutiant... Mais je pressens la source vive, l'éblouissant foyer central, haut lieu inexpugnable où s'abreuvent les flammes. J'ai soif, et mes efforts échouent. (1948) La poésie, pour quoi faire ? Rien. Ne faire rien, mais ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Tous les non de ma vie sont dépenses d'écume et vive eau sur les vagues galets s'imprégnant du sel écrit encourant le vent, la résonnance la pluie des syllabes d'acier venue de l'encrier, de l'océan comme mer ratissant les grèves mais prononcer ce oui sur une robe d'épousée, sa ramure de chair, son boisseau de ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
"Je suis revenu sur cette place sans plus savoir quelle rue Prendre quelle rue rendre à la bourse des souvenirs vous Aviez quoi là une barque un vélo des roses je ne sais plus Aidez-moi à marcher dans ces rues basses j'ai la mémoire Lavée je cherche des seins tendres une douceur framboise Peut-être la ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Une anthologie est, au sens littéral, un florilège. Et pas plus qu'un bouquet de fleurs n'est un cours de botanique, une anthologie de la poésie n'est ou ne devrait être un cours d'histoire littéraire, un répertoire didactique ou un de ces compromis équilibrés dans lesquels tous les poètes se voient attribuer, à peu de chose ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
|