Usted se encuentra en:
Inicio
/ Libros
/ ESPAÑOL / Aprendizaje del español / Filología / Filología y traducción /
Mi pedido
0 artículos
0,00 €
En esta obra pretendemos hacer un acercamiento interdisciplinar a la problemática teórica, metodológica y práctica que rodea a la traducción de textos especializados de medicina para el ámbito editorial, dentro de la combinación lingüística inglés-españo
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda · 192 páginas
PVP: 17,00 €
ISBN 978-84-9836-791-1
EAN 9788498367911
Sin ejemplares (se puede encargar)
Este libro cuenta la historia del español desde quiénes la hablan. Qué han hecho para que un romance surgido al norte de España acabe siendo una de las primeras lenguas del mundo.Este libro no narra la historia de una lengua en sí misma, sino de quienes la hablan. No se preocupa por lo que ha ...
más informaciónDisponibilidad inmediata (en stock)
Este libro pretende indagar en las raíces históricas que puedan ayudarnos a comprender la distinción entre dos clases de signos lingüísticos: los signos léxicos y los signos gramaticales. De modo más específico, su objetivo consiste en explicar el desarrollo de las reflexiones sobre la capacidad significativa del lenguaje humano durante el periodo comprendido entre los ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Esta cita de HUl ne Cixous que he elegido para comenzar revela algo mªs que la estrecha relaci n que mantiene el poder con las palabras y encierra, por ello, la clave para la comprensi n de las que dieron en llamarse teorYas feministas de la traducci n+.La he escogido precisa mente por eso, pues ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Sin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda · 216 páginas
PVP: 26,00 €
ISBN 978-84-9836-727-0
EAN 9788498367270
Sin ejemplares (se puede encargar)
Carriscondo Esquivel, Francisco M.
Sin ejemplares (se puede encargar)
Sin ejemplares (se puede encargar)
No disponible (descatalogado)
No disponible (descatalogado)
No disponible (descatalogado)
Libro encuadernado en tapa blanda · 152 páginas
PVP: 9,36 €
ISBN 978-84-7635-791-0
EAN 9788476357910
Este libro aborda la traducción especializada desde los parámetros del género, registro y metadiscurso, de los cuales hace un recorrido teórico para aplicarlo a los géneros y cibergéneros más comunes del campo económico-empresarial. Analiza las necesidades comunicativas de las empresas e instituciones y se proponen los géneros y cibergéneros que derivan de éstas. Asimismo se ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro · 374 páginas
PVP: 20,00 €
ISBN 978-84-9830-234-9
EAN 9788498302349
¿Quién no se ha preguntado, al redactar, sobre el empleo de determinadas mayúsculas, algunos signes de puntuación o la trascripción de ciertas palabras? Escribir y editar está concebido como una guía para dar solución a estas cuestiones y a otras sobre construcción, léxico y selección del tipo de discurso. Además, contiene una descripción técnica de ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda · 136 páginas
PVP: 14,00 €
ISBN 978-84-9836-651-8
EAN 9788498366518
Sin ejemplares (se puede encargar)
Sin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda · 264 páginas
PVP: 19,00 €
ISBN 978-84-9836-607-5
EAN 9788498366075
Sin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda · 544 páginas
PVP: 36,50 €
ISBN 978-84-9740-287-3
EAN 9788497402873
La historia completa de la Literatura española es proyecto de tal envergadura que justifica el que casi todos los volúmenes publicados actualmente sean obra de colaboración entre especialistas de varios periodos. Estas densas páginas son, en cambio, producto de la visión unitaria de una historiadora que asume con gran originalidad un doble reto: el de ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda · 224 páginas
PVP: 22,00 €
ISBN 978-84-9836-487-3
EAN 9788498364873
Es ya un lugar común considerar que la codificación académica de los estudios sobre la Traducción puede datarse en el último cuarto del siglo XX, por lo menos en lo que al mundo occidental se refiere.Esa génesis ha coincidido en el tiempo con algunos factores sociopolíticos de extraordinaria relevancia.Nos referimos, por supuesto, a la globalización ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda · 168 páginas
PVP: 16,00 €
ISBN 978-84-9836-483-5
EAN 9788498364835
INTRODUCTION Jesús Baigorri / Helen Campbell LEGAL INTERPRETING AND TRANSLATION IN THE EU: JUSTICE, FREEDOM AND SECURITY THROUGH LANGUAGE.Erik Hertog TRADUCCIÓN Y ASIMETRÍA.M.Carmen África Vidal Claramonte ¿Qué hacemos los traductores cua
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
|