Editorial Comares
Colección Interlingua, Número 0
Fecha de edición febrero 2016 · Edición nº 1
Idioma español
EAN 9788498362695
216 páginas
Libro
La práctica de la traducción interlingüística de las obras literarias postcoloniales suele entrañar una gran complejidad debido a su naturaleza plurilingüe, a las motivaciones políticas e ideológicas que las rodean y a las dificultades que acompañan a su recepción en la cultura de llegada, ajena por lo general a l as circunstancias lingüísticas y socio-culturales del contexto donde se originan.
En esta obra se pretende abordar los problemas que surgen a la hora de reflejar en las decisiones traductológicas los diferentes procesos culturales y lingüísticos que subyacen a las literaturas postcoloniales de lengua portuguesa contemporáneas.
|