Editorial Stock
Fecha de edición mayo 2019 · Edición nº 1
Idioma francés
EAN 9782234087545
176 páginas
Libro
"J'ai fini par y aller vraiment, dans l'Himalaya. Non pour escalader les sommets, comme j'en rêvais enfant, mais pour explorer les vallées. Je voulais voir si, quelque part sur terre, il existait encore une montagne intègre, la voir de mes yeux avant qu'elle ne disparaisse. J'ai quitté les Alpes abandonnées et urbanisées et j'ai atterri dans le coin le plus reculé du Népal, un petit Tibet qui survit à l'ombre du grand, aujourd'hui perdu.
J'ai parcouru 300 kilomètres à pied et franchi huit cols à plus de 5 000 mètres, sans atteindre aucun sommet. J'avais, pour me tenir compagnie, un livre culte, un chien rencontré sur la route, des amis : au retour, il me restait les amis". Paolo Cognetti Traduit de l'italien par Anita Rochedy
x{0026}lt;P x{0026}lt;B Paolo Cognettix{0026}lt;/B (Milán, 1978) ha trabajado como documentalista, y ha sido durante mucho tiempo un enamorado de Norteamérica, especialmente de Nueva York; allí pasó temporadas antes de irse a vivir, a los treinta años, a un pueblo de los Alpes italianos. Ahora reside entre su ciudad natal y la montaña, desde donde escribe.x{0026}lt;/P x{0026}lt;P Ha publicado libros de cuentos y ensayos sobre escritura. En lengua española se ha traducido su diario de la vida montañesa x{0026}lt;I El muchacho silvestrex{0026}lt;/I , la guía Nx{0026}lt;I ueva York es una ventana sin cortinasx{0026}lt;/I y la novela x{0026}lt;I Las ocho montañasx{0026}lt;/I . Esta ha sido publicada en treinta y nueve países con gran éxito por parte de la crítica y los lectores y ha sido galardonada con el Premio Strega, el Prix Medicis Étranger y el English Pen translate Award.x{0026}lt;/P
|