Editorial Castor Astral
Fecha de edición abril 2015 · Edición nº 1
Idioma francés
EAN 9791027800209
Libro
La France et la poésie sont les premières amours de Stefan Zweig. L'écrivain n'a jamais rien tant aimé que sortir un poète de son "obscurité apparente". A la demande de l'éditeur berlinois Schuster und Loffler, il compose une monographie consacrée à Paul Verlaine. Cet ouvrage est le premier essai biographique de Zweig, alors âgé de vingt-trois ans. Le luxueux petit ouvrage, suivi de traductions de poèmes parmi les plus emblématiques de Verlaine, paraît en 1905 dans la collection "Die Dichtung" ("La Poésie"), illustré de documents reproduits dans la présente édition.
Celle-ci se complète de "La Vie de Paul Verlaine". Ce récit purement biographique paru en 1922, en guise d'introduction à l'édition allemande de ses oeuvres complètes, s'accompagne d'un autre texte sur Arthur Rimbaud, son ami le plus proche. L'ouvrage est clos par trois poèmes de Stefan Zweig. Le Verlaine de Stefan Zweig, coeur de l'ouvrage, n'avait jamais été traduit en langue française.
Stefan Zweig (1881-1942) nació en Viena en el seno de una familia de la gran burguesía judía. Con apenas veinte años comenzó a colaborar en el diario más importante de su país, publicando cuentos, artículos literarios y reportajes de viaje. Estudió en Austria, Francia y Alemania antes de establecerse en Salzburgo en 1913. La catástrofe que supuso la Primera Guerra Mundial afifianzó sus convicciones pacififistas y antinacionalistas y así lo reflflejó en su obra. En 1934, empujado al exilio por los nazis, emigró a Inglaterra y, en 1940, a Brasil pasando por Nueva York. En su nuevo entorno, solo encontró una creciente soledad y la sospecha de que el terror totalitario y la sinrazón triunfarían en el mundo entero, por lo que se suicidó con su segunda esposa en febrero de 1942. Zweig lleva siendo un auténtico best seller desde los años treinta del siglo pasado hasta nuestros días y su obra ha sido traducida a multitud de idiomas.
|