Editorial Galilée
Fecha de edición abril 2014 · Edición nº 1
Idioma francés
EAN 9782718608846
208 páginas
Libro
Dimensiones 180 mm x 215 mm
Dans leau du ventre ils se dépliaient, ils touchaient, ils exploraient, appuyant le pied sur un point délan ils gravitaient, ils tournaient et se retournaient, dans lombre, ils dansaient presque.
Tout à coup ils dansent vraiment - tout à coup ils surgissent dans la lumière, dans le froid, dans lair, et là ils tombent. Ils seffondrent dans la décoordination, dans la non motricité, dans la défaillance musculaire. Ils ne sont plus des foetus, ils sont devenus des enfants envahis de souffle, immergés dans lair lumineux et laudition dune langue parlée dont ils nont pas le maniement. Ils ne nagent plus dans leau nourrissante de Celle-qui-est-sans-nom-dans-leur-mère-avant-dêtre-leur-mère.
Une fois tombés sur la terre, lair a envahi tout leur corps comme une tempête. Alors les quatre fers en lair, ils agitent les deux jambes, ils lancent en lair les deux bras, quils meuvent en tous sens, ils ne savent plus comment sorienter de lanus à la bouche, ils ouvrent toute grande la bouche, ils poussent un cri.
De même quil y a une voix perdue lors de la mue des adolescents (quand leur voix, au fond de leur corps, devient autre et, brusquement, sabaisse) de même il y a une danse perdue (dans le corps tombé, natal, désorienté, souillé, atterré, vagissant) lors de la nativité des enfants.
La cérémonie de la voix perdue, en grec, cest la tragôdia. La cérémonie de la danse perdue, en japonais, cest lankoku butô.
|