Editorial La Contre Allée
Fecha de edición octubre 2018 · Edición nº 1
Idioma francés
EAN 9782376650034
69 páginas
Libro
"Mon voyage intérieur vers l'Europe commença dès l'instant où, m'étant inscrite à un cours d'allemand à Tokyo, j'ouvris le manuel. Prononcer l'alphabet autrement que pendant les cours d'anglais eut un effet libérateur. Mozart sonnait enfin comme Mozart puisque je ne prononçais plus le z comme dans zéro, mais comme dans pizza, donc plutôt d l'italienne, et par conséquent à l'européenne. ... Mon insolence juvénile me donnait l'illusion d'avoir parcouru déjà la moitié du chemin vers l'Europe."
p strong Yoko Tawada /strong (Tokio, 1960) se trasladó a Hamburgo cuando tenía veintidós años y se instaló en Berlín en 2006. Escribe tanto en japonés, su lengua materna, como en alemán. Ha publicado novelas, cuentos, piezas teatrales y ensayos, y ha recibido numerosos galardones, como el Premio Akutagawa, el Tanizaki, el Adelbert von Chamisso y la Medalla Goethe. En Anagrama ha publicado strong em Memorias de una osa polar /em /strong (Premio Warwick para Obras Traducidas Escritas por Mujeres): Lean con un lápiz en la mano. No dejarán de subrayar frases inteligentísimas (Fran G. Matute, em El /em em Cultural /em ); strong em El emisario /em /strong , con el que obtuvo el National Book Award en 2018: Prosa poética impregnada de nostalgia para referirse a un pasado que tampoco era tan bueno y a un presente en el que, pese a ser desgarrador, no dejan de brillar luces de esperanza Una obra de ciencia ficción distópica vestida de fábula, con una premisa prometedora que cautiva desde la primera página (Eduard Martí, em Zenda /em ); y em strong Desperdigados por el mundo /strong /em .<br>
|
||||||