Editorial Cátedra
Colección Letras universales, Número 0
Fecha de edición enero 2010 · Edición nº 1
Idioma español
EAN 9788437626338
488 páginas
Libro
encuadernado en tapa blanda
Dimensiones 111 mm x 180 mm
Desde su Toscana natal, granducal y aún sumida en el ancien régime , la vida de Carlo Lorenzini-Collodi (1826-1890) es la de un activo participante en el Risorgimento , en la Unificación de Italia y en los difíciles comienzos de la nueva nación. A ello contribuyó desde el mismo frente de batalla y, sobre todo, como uno de los escritores italianos más destacados de la segunda mitad del siglo XIX, con una poliédrica y amplia producción literaria, presidida por su pasión por el teatro y por la ficción humorística y de lo absurdo, que evolucionó desde un periodismo satírico y cultural a un escepticismo moral y social que lo llevó a un feliz encuentro con la manualística escolar y la literatura infantil.
Pinocho , obra de la que se dice que sólo la Biblia y el Corán la superan en número de traducciones en todo el mundo, compendia el universo literario de Carlo Collodi: su génesis periodística, la narración del absurdo y el mundo al revés, la pedagogía irónica, una visión amarga y grotesca de la existencia humana y una escritura mimética de la oralidad, todo con la Toscana como trasfondo cultural y ambiental. Bajo el formato de la literatura infantil, Pinocho engulle desordenadamente, como el Tiburón, motivos y símbolos de la literatura de todos los tiempos, desde la Odisea hasta los cuentos de hadas, para recrearlos a través de la parodia, y se postula para una lectura adulta de la que aflora como tema central la literatura misma. La edición se completa con una selección de relatos de Collodi hasta ahora nunca traducidos en España.
Carlo Collodi (Florencia, 1826-1890) Seudónimo de Carlo Lorenzini. Periodista y escritor italiano, su primer trabajo fue en una librería a los dieciocho años. En 1859 participó en la segunda guerra de Independencia italiana como soldado regular del ejército piamontés. Tras la guerra, regresó a Florencia. En 1875 entró en la literatura infantil con Racconti delle fate, una traducción de los cuentos de hadas en francés de Perrault. En 1880 comenzó a escribir Storia di un burattino (Historia de un títere), que se fue publicando semanalmente en Il Giornale per i Bambini, el primer periódico italiano para niños.
|