La nostalgia feliz

La nostalgia feliz

Nothomb, Amélie

Editorial Editorial Anagrama S.A.
Colección Panorama de narrativas, Número 884
Lugar de edición Barcelona, España
Fecha de edición febrero 2015 · Edición nº 1

Idioma español

EAN 9788433979148
144 páginas
Libro encuadernado en tapa blanda
Dimensiones 140 mm x 220 mm


valoración
(0 comentarios)



P.V.P.  14,90 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

Resumen del libro

Todo lo que amamos se convierte en una ficción.
De las mías, la primera fue Japón. Con esta estimulante frase Amélie Nothomb abre La nostalgia feliz.
Anuncia una nueva entrega de sus ficciones autobiográficas.
En la novela la belga retoma el hilo de Ni de Eva ni de Adán, la narración de un idilio de juventud de su sosias literaria con Rinri.
Dieciséis años más tarde, Nothomb acepta la invitación de una televisión francesa de regresar a su país natal.
Allí no sólo se reencontrará con Rinri, sino también con su niñera, Nishio-san.
El Japón de Nothomb son sus orígenes y un Shangri-La literario.
Un país al que pertenece pero que le es extranjero: o sea, un oxímoron, como también parece serlo el título de la novela.
El lugar en el que nació, y en el que se crió durante sus primeros cinco años, pero en el que, como hija del embajador belga, crecería inmersa y traspasada por una peculiar mixtura cultural.
Y esto dota a su vital y melancólica prosa de una descacharrante lucidez.
Lo que has vivido , escribe Nothomb en el delicioso arranque de su nueva novela, te deja una melodía en el interior del pecho: ésa es la melodía que, a través del relato, nos esforzamos en escuchar. Gocemos con esta nueva partitura, pues sin duda suena muy bien.
Un relato desopilante, punzante y totalmente sincero del peregrinaje de Amélie Nothomb a sus raíces (Marianne Payot, Lexpress).
La nostalgia feliz concentra todas las razones por las que Amélie Nothomb está en la cabeza de ventas en cada rentrée (comicidad, humanidad, autoficción y modestia).
La novela no aborda solamente la cuestión de la responsabilidad del escritor.
Recobrando un poco de su infancia y de su juventud, seguida por un equipo de televisión, la escritora nunca antes había develado con tanta maestría lo que me hace las veces de personalidad (Claire Devarrieux, Libération).
La nostalgia ¿es triste o feliz? En japonés no existe ninguna palabra que designe una nostalgia triste.
Para traducir esa mezcla de

Biografía del autor

x{0026}lt;p x{0026}lt;strong Sergi Pàmies x{0026}lt;/strong (París, 1960) se dio a conocer con x{0026}lt;em Debe ría caérsete la cara de vergüenza, x{0026}lt;/em libro al que siguieron x{0026}lt;em Infección, La primera piedra x{0026}lt;/em (Premio Ícaro), x{0026}lt;em El instinto x{0026}lt;/em (Premio Prudenci Bertrana), x{0026}lt;em Sentimental, La gran nove la sobre Barcelona x{0026}lt;/em (Premio de la Crítica Serra dx{0026} x02019;Or), x{0026}lt;em El último libro de Sergi Pàmies, Si te comes un limón sin hacer muecas x{0026}lt;/em (Premios Setenil, Ciutat de Barcelona y Lletra dx{0026} x02019;Or), x{0026}lt;em La bicicleta estática x{0026}lt;/em (Premio Maria Àngels Anglada) y x{0026}lt;em Canciones de amor y de lluvia. x{0026}lt;/em Su obra se ha traducido al francés, al alemán, al italiano y al griego. Colabora de forma regular en diversos medios de comunicación. Ha sido galardonado con el Premio de Periodismo Deportivo Manuel Vázquez Montalbán.x{0026}lt;/p x{0026}lt;p Foto Quaderns Crema.x{0026}lt;/p





Pasajes Libros SL ha recibido de la Comunidad de Madrid la ayuda destinada a prestar apoyo económico a las pequeñas y medianas empresas madrileñas afectadas por el COVID-19

Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.