La forma intermediaria

La forma intermediaria

Baron, Silvia

Editorial Adriana Hidalgo
Colección Narrativas, Número 0
Fecha de edición noviembre 2008

Idioma español

EAN 9789871156825
184 páginas
Libro


valoración
(0 comentarios)



P.V.P.  14,00 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

Resumen del libro

Manuel Marino, biólogo y editor, vive un amor imposible con Rebeca Lerson, una actriz vanidosa que se vuelca a la dramaturgia. Paralelamente, él investiga sobre la vida de los caballos, para terminar un libro. Tales investigaciones despiertan en Manuel reflexiones sobre el origen del hombre y del animal y sobre el momento en que el hombre dejó de ser animal para transformarse en algo intermedio antes de convertirse en hombre.
Rebeca, casada con un director teatral pero entregada a un juego entre sus amantes Armand y Manuel, escribe una obra que reproduce el presente de sus relaciones. Ella le propone a Manuel que sea el intérprete de la obra y él advierte que debe escribir el final, la última escena. Por lo tanto la pieza teatral no es otra cosa que el avance de la narración misma. Una narración escrita con maestría, en tono lacónico y poético, que propone al lector una vuelta de tuerca hacia un rumbo imprevisto.
La forma intermediaria, editada en Francia en 2006 por Seuil, es la segunda novela de Silvia Baron Supervielle, largamente reconocida como poeta, ensayista y traductora. Su primera novela, La orilla oriental, fue publicada por Adriana Hidalgo editora en 2004.

'La forma intermediaria' es un extraño viaje alrededor de la memoria, la escritura y los sentimientos.
Le Monde
Silvia Baron Supervielle nació en Buenos Aires. Su madre era uruguaya, de origen español y su padre argentino, de origen francés. Como fallece su madre cuando tiene dos años, recibe de su abuela paterna, prima hermana del poeta uruguayo Julio Supervielle, una educación de cultura francesa. Escribe sus primeros poemas y cuentos en español.
En 1961 se instala en París. Retoma sus escritos directamente en francés y, a partir de 1970, comienza a publicar sus poemas, narraciones, ensayos, cuentos, primero en la editorial francesa José Corti y luego en le Seuil. En 1998 aparece en Argentina El cambio de lengua para un escritor (Corregidor), y en 2003, en la editorial Pre-textos, se edita en Valencia La línea y la sombra . La editorial argentina Alción publicó dos libros de poemas: El agua extranjera y Después del paso .
Paralelamente, traduce al francés autores como Borges, Macedonio Fernández, Pizarnik, Juarroz, Silvina Ocampo, Wilcock, Arnaldo Calveyra y Ángel Bonomini, entre otros; y al español, la poesía y el Teatro de Marguerite Yourcenar.
La orilla oriental es una novela escrita especialmente en homenaje a su madre y al Uruguay. Silvia Baron Supervielle se considera siempre una escritora del Río de la Plata.




Pasajes Libros SL ha recibido de la Comunidad de Madrid la ayuda destinada a prestar apoyo económico a las pequeñas y medianas empresas madrileñas afectadas por el COVID-19

Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.