Editorial Le Livre de Poche
Lugar de edición
Paris, Francia
Fecha de edición septiembre 1984 · Edición nº 1
Idioma francés
EAN 9782253034995
223 páginas
Libro
Le chef-doeuvre de Virginia Woolf ? Sûrement son récit le plus étrange, le plus délicat, le plus hanté par la mort, comme une absence qui obsède.
Qui est Jacob ? Lenfant qui, un jour, ramasse un crâne de mouton séché par le vent le long des rochers, létudiant nonchalant de Cambridge ou bien lhelléniste à la recherche de la sagesse ?
Tout converge vers la disparition de Jacob. Dès les premières pages, on devine en sourdine le leitmotiv de la mort. Une tristesse confuse, irraisonnée, se glisse sous les pas du jeune homme. Et pourtant il ne se passe presque jamais rien. Quelques images dun adolescent qui collectionne les papillons, parcourt au galop les plaines de lEssex, se baigne nu dans la rivière, lit Spinoza et Dickens, part en Grèce, fume la pipe et séduit les femmes et les jeunes filles. Bref, le portrait dun être insouciant et cependant menacé.
Jacob ne reviendra pas de la guerre. Là est le véritable dénouement à peine suggéré. Jacob insaisissable nous échappe à jamais.
(1882 1941) aprendió a leer en casa gracias a la biblioteca familiar. Luego se convirtió en una de las escritoras más importantes de nuestro tiempo: crítica y ensayista, diarista y autora de una extensa correspondencia, novelista y, desde luego, lectora. También fue editora, y ¿Cómo debería leerse un libro? es quizá su texto más célebre sobre lo que ocurre con los libros una vez que caen en manos de quien los lee.
|
||||||