Gloria

Gloria

Nabokov, Vladimir

Editorial Editorial Anagrama S.A.
Colección Panorama de narrativas, Número 0
Lugar de edición Barcelona, España
Fecha de edición septiembre 2017 · Edición nº 1

Idioma español

EAN 9788433979926
264 páginas
Libro Dimensiones 140 mm x 210 mm


valoración
(0 comentarios)



P.V.P.  20,90 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

Resumen del libro

Martin Edelweiss, el protagonista de esta novela, es un joven exiliado ruso que ha recorrido Europa con su madre hasta instalarse en Suiza y después se traslada a Inglaterra para estudiar en Cambridge.
En Londres conocerá a Sonia, de la que se enamorará perdidamente.
Convencido de estar malgastando su vida y deseoso de impresionar a Sonia para conquistarla, decide embarcarse en una peligrosa incluso disparatada aventura: volver a entrar ilegalmente en la Unión Soviética, de la que huyó en 1919...
Escrita originalmente en ruso en Berlín, publicada en París en 1932 y traducida al inglés en 1971 por su hijo Dmitri bajo supervisión y con posterior revisión del propio Nabokov, Gloria es una de las nueve novelas que escribió en su lengua materna en el exilio europeo entre 1925 y 1937.
Su título original, Podvig, podría traducirse como valerosa proeza o gran hazaña , algo que su joven protagonista está empeñado en llevar a cabo, porque, como dice el propio Nabokov en el prólogo de la edición en lengua inglesa: El logro de la plenitud es la meta primordial de su destino; pertenece a ese ente poco común de "las personas cuyos sueños se hacen realidad".
Pero tal plenitud se halla invariablemente impregnada de punzante añoranza.
El recuerdo de este ensueño de la niñez se mezcla con la expectativa de la muerte. En este libro chispeante y tragicómico, cargado de ironía y también de nostalgia por el mundo que se ha dejado atrás, Nabokov da vida a un entrañable héroe que busca la gloria con ingenuidad.
Y en su búsqueda se rodea de todo un repertorio de excéntricos personajes: peculiares emigrados rusos, un erudito, un estudiante inglés, un escritor ruso y hasta un espía.

Biografía del autor

x{0026}lt;p Juan Antonio Masoliver Ródenas (Barcelona, 1939) es profesor investigador de Literatura Española y Latinoamericana de la Universidad de Westmins ter de Londres, ciudad en la que reside desde hace más de treinta años. Además de su recono cida faceta de crítico literario en España y Améri ca Latina, ha traducido, entre otros, a Cesare Pa vese, Djuna Barnes, Carson McCullers y Robert Coover, es autor de la antología de cuentos espa ñoles contemporáneos x{0026}lt;em The Origins of Desirex{0026}lt;/em (Londres, 1993) y de las colecciones de poemas x{0026}lt;em El jardín aciagox{0026}lt;/em (Premio Carlos Ortiz, Barcelona, 1985), x{0026}lt;em La casa de la malezax{0026}lt;/em (Barcelona, 1992), x{0026}lt;em En el bosque de Celiax{0026}lt;/em (Altea, 1995; México, 1998), y x{0026}lt;em Los espejos del marx{0026}lt;/em (Tenerife, 1998).x{0026}lt;/p x{0026}lt;p Foto Alina López Cámarax{0026}lt;/p





Pasajes Libros SL ha recibido de la Comunidad de Madrid la ayuda destinada a prestar apoyo económico a las pequeñas y medianas empresas madrileñas afectadas por el COVID-19

Pasajes Libros ha recibido la ayuda a la modernización de las librerías de la Comunidad de Madrid correspondiente al ejercicio 2023.

Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.