Editorial Seuil
Fecha de edición enero 2014 · Edición nº 1
Idioma francés
EAN 9782021117707
219 páginas
Libro
encuadernado en tapa blanda
"Je suis parti en courant, tout à coup. Juste le temps d'entendre ma mère dire Qu'est-ce qui fait le débile là ? Je ne voulais pas rester à leur côté, je refusais de partager ce moment avec eux. J'étais déjà loin, je n'appartenais plus à leur monde désormais, la lettre le disait. Je suis allé dans les champs et j'ai marché une bonne partie de la nuit, la fraîcheur du Nord, les chemins de terre, l'odeur de colza, très forte à ce moment de l'année.
Toute la nuit fut consacrée à l'élaboration de ma nouvelle vie loin d'ici". En vérité, l'insurrection contre mes parents, contre la pauvreté, contre ma classe sociale, son racisme, sa violence, ses habitudes, n'a été que seconde. Car avant de m'insurger contre le monde de mon enfance, c'est le monde de mon enfance qui s'est insurgé contre moi. Très vite j'ai été pour ma famille et les autres une source de honte, et même de dégoût.
Je n'ai pas eu d'autre choix que de prendre la fuite. Ce livre est une tentative pour comprendre.
x{0026}lt;P x{0026}lt;B Édouard Louis x{0026}lt;/B (Hallencourt, 1992) estudió Sociología en París. Ejerce la docencia en La Manufacture-Haute École des Arts de la Scène en Lausana y colabora regularmente en diversos proyectos teatrales con Thomas Ostermeier, Ivo van Hove y Milo Rau. Es uno de los traductores de la poeta Anne Carson al francés y autor de x{0026}lt;I Para acabar con Eddy Bellegueulex{0026}lt;/I , x{0026}lt;I Historia de la violenciax{0026}lt;/I , x{0026}lt;I Quién mató a mi padrex{0026}lt;/I , x{0026}lt;I Lucha y metamorfosis de una mujerx{0026}lt;/I y x{0026}lt;I Cambiar. Métodox{0026}lt;/I , cinco libros traducidos a una treintena de idiomas y publicados en español por Salamandra.x{0026}lt;/P
|
||||||