Emilia, borriquita...

Cartas que no escribió Galdós

Emilia, borriquita...

Fernández, José Ramón

Editorial Reino de Cordelia
Colección Literatura Reino de Cordelia, Número 0
Lugar de edición Madrid, España
Fecha de edición agosto 2021 · Edición nº 1

Idioma español

EAN 9788418141669
176 páginas
Libro encuadernado en tapa dura
Dimensiones 170 mm x 220 mm


valoración
(0 comentarios)



P.V.P.  18,95 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

Resumen del libro

Entre 1883 y, al menos, 1915 dos gigantes de la literatura española, Emilia Pardo Bazán y Benito Pérez Galdós mantuvieron una relación amorosa documentada en una intensa correspondencia epistolar.
De las enviadas por ella se conserva un centenar de cartas, de él solo ha aparecido una; el resto se han perdido o están ocultas en alguna biblioteca que antepone la moralidad a la pasión.
En el centenario de la muerte de la Pardo Bazán, que llega ahora, inmediatamente después del de Galdós, José Ramón Fernández se ha propuesto llenar con su talento literario ese vacío.
Siguiendo las misivas de ella, publicadas con el título de "Miquiño mío", e indagando en otra correspondencia de él y en sus obras, "Emilia, borriquita" completa la visión masculina de esa relación.
Esta es una historia de amor y amistad entre dos personas extraordinarias a través de palabras que nunca se escribieron.

Biografía del autor

José Ramón Fernández (Madrid, 1962) es novelista y dramaturgo. Licenciado en Filología por la Universidad Complutense de Madrid, fundó el Teatro del Astillero en 1993 junto con los dramaturgos Juan Mayorga, Luis Miguel González Cruz y Raúl Hernández Garrido. Ha sido ganador de numerosos premios a lo largo de su carrera, entre los que destacan el Premio Calderón de la Barca 1993 por Para quemar la memoria, el Premio Lope de Vega 2003 por Nina, el Premio Nacional de Literatura Dramática 2011 por La colmena científica (o el café de Negrín) y los Premios Max de la Sociedad General de Autores y Editores al mejor texto en castellano por Las manos en 2002 y a la mejor adaptación por El laberinto mágico en 2017. Sus obras han sido traducidas al inglés, francés, italiano, árabe, polaco, rumano, serbio, húngaro, japonés y griego, y ha versionado y traducido más de una veintena de textos.





Pasajes Libros SL ha recibido de la Comunidad de Madrid la ayuda destinada a prestar apoyo económico a las pequeñas y medianas empresas madrileñas afectadas por el COVID-19

Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.