Su carro de la compra está vacío

Volver

15,90 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

  • Editorial: Espuela de Plata
  • Fecha de la edición:
  • Lugar de la edición: Valencina de la Concepcion
  • Número de la edición: 1
  • ISBN: 978-84-17146-98-6
  • EAN: 9788417146986
  • Colección: El Teatro Moderno
  • Dimensiones: 210 cm x 150 cm
  • 208 páginas
  • Idiomas: español
Traductor de Kavafis, de Robert Louis Stevenson, de Villon, entre otros, José María Alvarez, reconocido estudioso de Shakespeare, ya abordó la traducción de sus Sonetos, y ahora presenta esta traducción de El rey Lear.
Este rey Lear es fruto de su amistad con el actor Eusebio Lázaro traductor también de Shakespeare, al que ha montado en escenarios de varios países que se la propuso para su representación en España.
Por esa razón, cuando José María Alvarez se dedicó a traducirlo tuvo muy en cuenta la escena , lo que sucede en el teatro; y considerando que no es texto fácil para un lector no especializado y lo difícil que resulta poder asistir a una representación de esta obra, ha estado muy atento a insertar explicaciones de la puesta en escena, a gestos o entonaciones tras un considerable estudio de lo que sobre El rey Lear habían establecido Granville Barker o sir John Gielgud, Jan Kott y otros que facilitaran a ese lector una mejor comprensión de la obra.

Compartir


Mantente al día de la
actualidad de Pasajes