En "Cinco amantes apasionadas", las mujeres son las protagonistas del drama. Ellas afirman positivamente la libertad de su pasión despechando las prohibiciones sociales inhumanas.
Onatsu, Osán, Oshichi y Omán toman por su cuenta y riesgo la iniciativa amorosa y deciden su comportamiento frente a quienes serán sus amantes, pero no sucede lo mismo con Osén a quien las astutas artes de una alcahueta la inducen a entregarse a un hombre "ya cegada por la pasión". Aquí no hay nada que raye lo obsceno ni lo pornográfico. Ninguna de estas mujeres busca, movidas por la avidez carnal, la multiplicación de sus experiencias sexuales con otros amantes. Son solamente mujeres que, en aras de la pasión amorosa, todo lo dieron y todo lo arriesgaron, de ahí el título "Cinco amantes apasionadas" o mejor aún, "cinco mujeres que amaron el amor". La observación de Saikaku comprueban: " lo efímero, lo triste y fugaz" de este mundo y que "la vida humana es limitada, pero inagotable la pasión amorosa."
Carlos Rubio es profesor de lengua y literatura japonesa en el CES Felipe II de la Universidad Complutense de Madrid. También impartió clases, en los años ochenta, en la Universidad de Tokio. Ha trabajado como lexicógrafo japonés-español para varias editoriales japonesas. Es traductor de obras clásicas de la literatura japonesa como "Kokinshu", "Heike monogatori", "Kojiki", "Sarashina nikki", "Soga monogatari" (con Rumi Tani) y de autores modernos como Soseki, Mishima y Kafu. Es autor del libro de referencia "Claves y textos de la literatura japonesa". En Alianza Editorial ha publicado la antología de poesía japonesa "El pájaro y la flor", además de las traducciones de las obras de Yukio Mishima "Confesiones de una máscara" (con Rumi Sato), "Los sables" (con Akiko Imoto) y "La escuela de la carne". En 2010 recibió el premio de Cultura del Gobierno de Japón.
|