Cap au pire

Cap au pire

Beckett, Samuel

Editorial Minuit
Fecha de edición septiembre 1991 · Edición nº 1

Idioma francés

EAN 9782707313966
64 páginas
Libro


valoración
(0 comentarios)



P.V.P.  10,02 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

Resumen del libro

Traduit de l'anglais par Edith Fournier. Extraordinaire mise en mots, en littérature, de lexténuation, l'oeuvre de Samuel Beckett est ainsi, encore, paysage, attente et désir dhorizon. Lue sous cette lumière, elle ne peut plus, en aucune manière, être assimilée à la traduction imagée, ornée, romanesque pour tout dire, dune pensée du désespoir, dune morale mélancolique ou cynique élégamment balancée.
Cap au pire est la traduction - la recréation faudrait-il écrire, tant la version française dEdith Fournier est convaincante - dun texte écrit en 1982 et publié lannée suivante, en anglais, sous le titre Worstward Ho. Encore : premier mot du livre et de tout ce quécrit Beckett. Premier et aussi dernier mot, qui reste suspendu à la fin de la phrase, de la page ou du souffle, quand tout semble dit et que le langage, comme le sol, se dérobe, quand lépuisement gagne, a gagné.
À partir de cet encore, la langue cependant se délie, se reconstitue, quitte à nouveau ce port de silence qui nest jamais le bon, apprend à nouveau, apprend à dire encore à partir de rien, ou de si peu... Un corps peut-être, dabord, ou bien dabord le lieu. Non. Dabord les deux. Et le langage reprend, se reprend, apprend à vouloir dire encore et ce corps et ce lieu... Écoutez. Lisant, écoutez cette voix dénudée, ce chant très pur, comptine tout autant quépopée, ce chant qui est lun des plus bouleversants encore de la littérature.

Biografía del autor

Samuel Beckett (Dublín, 1906 " París, 1989). Tras cursar estudios en el Trinity College de su ciudad natal, fue nombrado profesor de la École Normal Supérieure de París. En esta ciudad conoció a James Joyce, de quien se convirtió muy pronto en amigo y confidente. Pariticipó activamente en la Resistencia francesa durante la segunda guerra mundial, desdeñando su neutralidad de ciudadano irlandés, y, a partir de 1945, se instaló en Francia, donde escribió toda su obra, indistintamente en inglés o francés. En 1969 recibió el Premio Nobel de Literatura; eso no turbó la vida retirada que llevó hasta su muerte. En su obra, se cuentan piezas teatrales (como Esperando a Godot, Fin de partida, Film o Pavesas), narrativa y poesía.





Pasajes Libros SL ha recibido de la Comunidad de Madrid la ayuda destinada a prestar apoyo económico a las pequeñas y medianas empresas madrileñas afectadas por el COVID-19

Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.