Editorial Lumen
Fecha de edición octubre 2002
Idioma español
EAN 9788426428691
96 páginas
Libro
Dimensiones 140 mm x 210 mm
La traducción de los aforismos completos de Wallace Stevens, uno de los mejores poetas norteamericanos del siglo XX.
Insertado en la estirpe poética que nace en Mallarmé y Valéry, Wallace Stevens es, sin duda, uno de los grandes poetas norteamericanos del siglo XX.
Ahora tenemos el privilegio de publicar una excelente versión de sus aforismos completos, que nunca antes se habían traducido íntegramente al castellano. A través de estas páginas, en rigurosa edición bilingüe, podemos acceder a la esencia del pensamiento de Stevens, a su visión de la poesía y de la creación artística, a sus inteligentes consideraciones en torno a la música, la pintura, el tiempo, el dinero, el amor o la muerte. Stevens da vueltas a un mismo concepto, duda, observa su propio pensamiento desde distintos ángulos, recapacita y se contradice en un fascinante baile de la inteligencia en busca de la verdad y de la belleza.
Excelentemente traducido y prologado por el poeta Daniel Aguirre, esta edición es una pequeña joya para todos los amantes de la literatura, un libro insólito por su rigor y su turbadora intensidad.
(Reading, Pensilvania, 1879 - Hartford, Connecticut, 1955) es uno de los grandes poetas norteamericanos contemporáneos, adscrito como T. S. Eliot al movimiento vanguardista de su país. Estudió en Harvard y en Nueva York, donde logró el título de abogado que le permitió abandonar el periodismo y ganarse la vida en los servicios jurídicos de varias aseguradoras. Poeta tardío, la mayor parte de su obra la escribió con más de cincuenta años. El año de su muerte recibió el Premio Pulitzer de Literatura. Estudiosos como Harold Bloom lo han reconocido como uno de los grandes poetas del siglo xx. Gran defensor de la imaginación como motor principal de la vida y de las ideas, su pasión por la belleza le llevó a ser acusado de hedonista y decadente , adjetivos que el tiempo ha ido borrando de su biografía.
|