Editorial Prometeo Libros
Fecha de edición julio 2014 · Edición nº 1
Idioma español
Traducción de Cabello, Roxana
EAN 9789875746435
174 páginas
Libro
Dimensiones 150 mm x 215 mm
Existe en la actualidad un malestar del universalismo. La revolución digital, los medios de comunicación, las finanzas, los viajes, el imaginario colectivo del consumo, nos llevan a subrayar los rasgos compartidos de estos tiempos de unificación planetaria. Sin embargo, frente a este proceso, la problemática de la diversidad emerge con fuerza y la valorización de la diferencia se transforma en una afirmación indiscutible. Cuando decimos que el mundo es hoy una Babel, apenas nos damos cuenta de que hubo un cambio de humor en los tiempos. En el relato bíblico, Babel significaba confusión, incomprensión mutua. Los hombres, que tenían una lengua universal, se vieron de pronto ante la diversidad de los idiomas. La diferenciación lingüística surgió bajo el signo de la mutua sospecha: de una caída. La afirmación "Internet es una Babel" nos remite al polo opuesto. Lo diverso se torna un ideal, y lo uno, una maldición
|