Editorial Pre-Textos
Colección Cosmópolis, Número 0
Lugar de edición
Valencia, España
Fecha de edición agosto 2023 · Edición nº 1
Idioma español
EAN 9788419633309
296 páginas
Libro
encuadernado en tapa blanda
Dimensiones 140 mm x 220 mm
Cada ciudad tiene en sus visitantes posibles traductores que, a través de sus impresiones, puntos de vista y observaciones, pueden llegar a teñir la visión de otros y acaso estimularlos o confundirlos.
Por eso vale la pena considerar que este libro, fundado en cuarenta y cinco años de visitas sostenidas a París, es apenas una traducción más de las muchas que podrían hacerse de la capital de Francia, debida a los intereses y experiencias de Jorge Fondebrider, poeta y ensayista argentino, traductor consecuente de Gustave Flaubert, Guy de Maupassant, Georges Perec y un número significativo de poetas franceses contemporáneos.
Con todo, por su rigor descriptivo y los muchos datos históricos, funciona asimismo como un vademécum para el eventual flâneur.
JORGE FONDEBRIDER (1956) es un poeta, ensayista y traductor argentino. Ha vertido al español la obra de Flaubert, Apollinaire o Perec, y recibió la Orden de las Palmas Académicas por sus servicios prestados a la cultura francesa. En 2009 creó junto con Julia Benseñor el Club de Traductores Literarios de Buenos Aires. Además, su conocimiento del mundo literario lo ha llevado a coordinar distintas antologías de poesía argentina contemporánea.
|