Una sombra entre los dos

Una sombra entre los dos

Mulder, Elisabeth

Editorial Espuela De Plata
Colección Narrativa, Número 0
Lugar de edición Valencina de la Concepcion, España
Fecha de edición octubre 2018 · Edición nº 1

Idioma español

EAN 9788417146528
324 páginas
Libro Dimensiones 150 mm x 210 mm


valoración
(0 comentarios)



P.V.P.  19,90 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

Resumen del libro

Cuando se nos ha ocultado buena parte de la obra literaria y artística producida en el primer tercio del siglo XX, aquella escrita por mujeres, reeditar Una sombra entre los dos es descubrir que durante décadas nos han dejado huérfanos de una novela de ejecución impecable, que se adelantó a su tiempo en cuanto a técnicas narrativas, elogiadas y muy reconocidas en autores posteriores, y que ofrece una visión de la realidad desde un punto de vista novedoso, el de la mujer. Una visión muy diferente de lo que, incluso, la sociedad moderna actual parece tener claro que es la novela escrita por mujeres. La intención de Elisabeth Mulder con esta obra no es tanto reflejar la situación concreta de la mujer en el hogar o la de reivindicar un estado de igualdad como ciudadana, sino la de mostrar la postura real de una sociedad que, aunque parecía haber avanzado a pasos agigantados respecto a la normalización de la mujer en los distintos ámbitos sociales, sin embargo se revelaba como un espejismo, una sombra que se desvanece en el momento en el que nos acercamos a ella. Elisabeth Mulder pretende evidenciar lo falso. Aunque escrita en 1934, esta novela, nos retrata una realidad de lo más actual. Cada vez son más las Patricias que toman las calles gritando con fuerza para dar testimonio de un estado político y social que se disfraza de justo, equitativo, paritario, pero cuya hipocresía se descubre en cada asesinato por violencia de género, en cada agresión sexual, laboral, cotidianax{0026}#x02026; Casi un siglo separan a la mujer de hoy de la protagonista de Una sombra entre los dos, un siglo que, tal y como nos revela su autora, parece definirse más que por cien años, por un próximo ayer.
Elisabeth Mulder Pierluisi (Barcelona 1904-1987), poeta, dramaturga, traductora (tradujo al español las obras de Pushkin, Baudelaire, Charles Morgan, Pearl S. Buck, Shelley o Keats). Tenía quince años cuando ganó los juegos florales celebrados en la localidad de Sarriá, con un poema de título «Cir

Biografía del autor

Elisabeth Mulder (1904-1987) escritora, periodista, traductora, poetisa y crítica literaria catalana. Una mujer extraordinaria: cosmopolita, conocedora de la literatura europea del momento, dominaba seis idiomas y fue alumna de piano de Enrique Granados. Su obra se sitúa al margen de las modas del momento y sus personajes femeninos luchan por seguir su camino más allá de los imperativos de la sociedad. Sus inicios literarios fueron exitosos, comenzó publicando poemarios, para decantarse posteriormente por una obra novelística de gran madurez. Compaginó la actividad literaria con la periodística, así como con la traducción de los clásicos franceses, ingleses y rusos. Algunas de sus obras: Embrujamiento (1927), La canción cristalina (1928), La hora emocionada (1931), Paisajes y meditaciones (1933), Una sombra entre los dos (1934), La historia de Java (1935), Preludio a la muerte (1941), El hombre que acabó en las islas (1944), Alba Grey (1947), El vendedor de vidas (1953), El retablo de Salomé Amat (2020), etc.





Pasajes Libros SL ha recibido de la Comunidad de Madrid la ayuda destinada a prestar apoyo económico a las pequeñas y medianas empresas madrileñas afectadas por el COVID-19

Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.