Un bar bajo la arena

Un bar bajo la arena

Fernández, José Ramón

Editorial Museo Nacional Reina Sofía
Colección AUTORES EN EL CENTROInstituto Na, Número 0
Fecha de edición octubre 2018 · Edición nº 1

Idioma español

EAN 9788490413203
143 páginas
Libro encuadernado en tapa blanda
Dimensiones 200 mm x 140 mm


valoración
(0 comentarios)



P.V.P.  10,00 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

Resumen del libro


La clave que encontré para escribir esto es una frase que usted conoce "Anoche soñé que volvía a Manderley". Esta obra quiere ser un sueño en el que se encuentran seres reales e imaginarios que habitaron -habitan- lo que fue la cafetería del Teatro María Guerrero.
Esto que tiene usted en sus manos es el texto con el que se empezó a ensayar el 20 de agosto de 2018. En el proceso de puesta en escena, desaparecieron páginas, se escribieron otras nuevas, hubo escenas que cambiaron de lugar, se acortaron, se alargaron... Tendrá usted ahora la ocasión de ver el resultado. Ah, vaya, que se lo ha perdido. En ese caso, si esta obra vuelve a publicarse, le prometo que será esa versión del 28 de septiembre. Aunque esas páginas, como estas, solo expresarán una pequeña parte de la magia que ha sucedido en la Sala de la Princesa, en ese bar bajo la arena, gracias al talento de una tribu extraordinaria. Mi tribu.

Biografía del autor

José Ramón Fernández (Madrid, 1962) es novelista y dramaturgo. Licenciado en Filología por la Universidad Complutense de Madrid, fundó el Teatro del Astillero en 1993 junto con los dramaturgos Juan Mayorga, Luis Miguel González Cruz y Raúl Hernández Garrido. Ha sido ganador de numerosos premios a lo largo de su carrera, entre los que destacan el Premio Calderón de la Barca 1993 por Para quemar la memoria, el Premio Lope de Vega 2003 por Nina, el Premio Nacional de Literatura Dramática 2011 por La colmena científica (o el café de Negrín) y los Premios Max de la Sociedad General de Autores y Editores al mejor texto en castellano por Las manos en 2002 y a la mejor adaptación por El laberinto mágico en 2017. Sus obras han sido traducidas al inglés, francés, italiano, árabe, polaco, rumano, serbio, húngaro, japonés y griego, y ha versionado y traducido más de una veintena de textos.





Pasajes Libros SL ha recibido de la Comunidad de Madrid la ayuda destinada a prestar apoyo económico a las pequeñas y medianas empresas madrileñas afectadas por el COVID-19

Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.