Su carro de la compra está vacío

Volver

Traducción y literatura africana

Multilingüismo y transculturalización en la narrativa nigeriana de expresión inglesa

18,00 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

Traducción y literatura africana. Multilingüismo y transculturalización en la narrativa nigeriana de expresión inglesa

18,00 €

Traducción y literatura africana

Multilingüismo y transculturalización en la narrativa nigeriana de expresión inglesa

  • Editorial: Comares
  • Fecha de la edición:
  • Número de la edición: 1
  • ISBN: 978-84-9045-218-9
  • EAN: 9788490452189
  • Colección: Interlingua
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • Dimensiones: 170 cm x 240 cm
  • 240 páginas
  • Idiomas: español
Es una obviedad afirmar que el hombre es un ser finito, sometido incansablemente a la contingencia, que, sin conocimiento previo, tan sólo tiene a su disposición una cantidad limitada de tiempo y de espacio.
No obstante, puede vivir (con-vivir) en un clima de libertad condicionada, con fronteras inciertas y transgredibles, y una buena prueba de esto es el hecho de que, incesantemente, se ve envuelto en procesos de traducción.
El ser humano traduce porque es un ser finito pero con deseos infinitos, traduce porque dispone, al mismo tiempo, de una ubicación concreta y móvil (espacio y tiempo) y de libertad.
Traduce porque, a pesar de la presencia constante de la muerte, está poseído por el deseo inextinguible de empezar siempre de nuevo: traducir es nacer de nuevo, es, como quería el rabino Nahman de Braslav, negarse rotundamente a ser viejo.
(Duch, 2002: 197).

Compartir


Mantente al día de la
actualidad de Pasajes