Editorial Hispabooks
Lugar de edición
Madrid, España
Fecha de edición julio 2014 · Edición nº 1
Idioma inglés
Traducción de Bush, Peter
EAN 9788494174452
Libro
Hurbinek was born and died in Auschwitz. Nothing remains of him; he bears witness through these words of mine, wrote Primo Levi in The Truce. Deeply moved by the unknown story of that three-year-old boy, Adolfo García Ortega rescues his memory from oblivion by inventing his life the possible lives he might have lived had he not perished, a victim to mankind's most ignominious hour. Thus, by creating for him a life after death, the author not only pays homage to the dead but strives to redeem man's noblest side through the power of love and compassion, which no amount of torment or suffering can ever extinguish.
An extraordinary novel. Take my word for it, start reading it right away. Hugo García Saritzu, La Vanguardia
An essential, harrowing book. J. Ernesto Ayala-Dip, El País
Now and then, once every few years, one happens upon a book generally a novel that makes it possible to reconcile oneself with the whole of literature. Mario Wainstein, Aurora
This book, on its own, would be worthy of the Nobel Prize. Diego Medrano, Diario de Gijón
How moving this novel is. . . . How well written. Alfonso López Alfonso, Clarín
Adolfo García Ortega (Valladolid, 1958) ha compaginado su actividad como poeta, narrador y traductor con la de editor y periodista cultural en revistas y periódicos como El País, La Vanguardia, Diario 16 o El Norte de Castilla. Entre los años 1988 y 1995 fue asesor en el Ministerio de Cultura. De 1995 a 2000 fue editor en El País-Aguilar, de donde salió para dirigir Seix Barral hasta 2007. Desde entonces trabaja en el área editorial del Grupo Planeta en funciones de asesoramiento. Sus últimas obras son Animal impuro (2015), Fantasmas del escritor (2017) y Una tumba en el aire (2019).
|