Editorial Random House UK
Fecha de edición mayo 2020 · Edición nº 1
Idioma inglés
EAN 9781524711191
576 páginas
Libro
encuadernado en tapa blanda
For the first time in a quarter century, a major new volume of translations of the beloved poetry of Federico García Lorca, by award-winning poet Sarah Arvio. The fluid and mesmeric lines of these new translations bring us closer than ever to the talismanic perfection of the great García Lorca: Poet in Spain invokes the wild, innate, local surrealism of the Spanish voice, in moonlit poems of love and death set among poplars, rivers, low hills, and high sierras.
Federico García Lorca (1898-1936) es una de las voces más universales de la literatura española. Poeta, dramaturgo y prosista, supo unir la tradición popular con las vanguardias de su tiempo en obras que marcaron un hito en la lírica y el teatro del siglo XX. Libros como i Romancero gitano /i o i Poeta en Nueva York /i y piezas teatrales como i Bodas de sangre, El público /i o i La casa de Bernarda Alba /i lo consagraron como un creador de enorme fuerza lírica y dramática. Su vida y su obra, truncadas por la violencia de la Guerra Civil, lo convirtieron en símbolo de la libertad creativa y la memoria cultural.
|
||||||