Editorial Random House
Fecha de edición mayo 2020 · Edición nº 1
Idioma inglés
EAN 9781524711191
576 páginas
Libro
encuadernado en tapa blanda
For the first time in a quarter century, a major new volume of translations of the beloved poetry of Federico García Lorca, by award-winning poet Sarah Arvio. The fluid and mesmeric lines of these new translations bring us closer than ever to the talismanic perfection of the great García Lorca: Poet in Spain invokes the wild, innate, local surrealism of the Spanish voice, in moonlit poems of love and death set among poplars, rivers, low hills, and high sierras.
Nació en 1898 (Fuente Vaqueros, Granada), y murió fusilado en agosto del 36. Se licenció en Derecho en el año 1923 en la Universidad de Granada, donde también cursó estudios de Filosofía y Letras. Desde 1919 convivió en la Residencia de Estudiantes (Madrid) con artistas y poetas que después formarían la Generación del 27. En 1929 se trasladó a Nueva York para matricularse en la Universidad de Columbia. También fueron trascendentales sus viajes a Cuba, Argentina y Uruguay. Sus obras poéticas entrelazan el lirismo andaluz y las vanguardias de principios del siglo XX. Dirigió la compañía de teatro La Barraca y escribió obras dramáticas fundamentales. Posiblemente sea el poeta y dramaturgo de mayor relevancia, influencia y popularidad de la literatura en lengua castellana.
|