Editorial Athenaica Ediciones Universitarias
Colección Ensayo, Número 0
Fecha de edición noviembre 2024 · Edición nº 1
Idioma español
EAN 9788419874634
192 páginas
Libro
encuadernado en tapa blanda
Dimensiones 125 mm x 200 mm
Uno de los rasgos diferenciales del euskera, en comparación con las lenguas que lo rodean, es el de ser la única lengua viva preindoeuropea y aislada de Europa. Este hecho ha atraído el interés de numerosos investigadores algunos más formados que otros y ha provocado que haya multitud de teorías y creencias relacionadas con el vasco y su origen. Muchos de esos trabajos y de las ideas que propagan, sin embargo, carecen de una base científica o rozan directamente la fantasía, por lo que es necesario desbrozar el terreno para colocar y defender el euskera como una lengua más en el mundo; una lengua normal y corriente que hablan alrededor de setecientas cincuenta mil personas. Es ese el objetivo de esta obra que mito a mito, de un total de siete que incluyen la antigüedad de la lengua vasca y su rareza o su supuesta condición de lengua intacta y difícil, revela la verdad que se esconde tras los telones favorables o empobrecedores de la leyenda, asumidos como ciertos por muchos hablantes. Desmitificar con datos, con buen humor, con un didactismo solvente es lo que logra Urtzi Reguero en estas páginas que entonan un canto de amor a la lengua materna a la vez que sirven como antídoto a los extremismos.
Urtzi Reguero Ugarte (Zizurkil, 1988) es doctor en Lingüística y Filología Vasca por la Universidad del País Vasco (UPV/EHU) y ejerce como investigador y docente en la facultad de Educación y Deporte del campus de Álava de la misma universidad, en el departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura. Sus principales líneas de investigación son la edición de textos antiguos, la lingüística histórica, la dialectología diacrónica y el paisaje lingüístico. Ha publicado dos libros de investigación en euskera: Filologiatik dialektologiara Nafarroako testu zaharretan barrena (1416-1750) (2019) De la filología a la dialectología a través de textos antiguos de Navarra (1416-1750) , donde se recopilan todos los testimonios anteriores a 1750 escritos en el dialecto vasco alto-navarro, y Hemengo azaro, hango eraizio (2024) Siembra de aquí, cosecha de allí , donde se realiza un estudio de tres autores navarros de la segunda mitad del siglo XVIII para conocer la influencia del diccionario y la gramática de Larramendi. En el ámbito de la literatura infantil, es autor de Lo (ez) egiteko istorio bat (2021) Una historia para (no) dormir .
|