Literatura universal, literatura europea

Literatura universal, literatura europea

Klemperer, Victor

Editorial Acantilado
Colección Cuadernos del Acantilado, Número 43
Fecha de edición septiembre 2010 · Edición nº 1

Idioma español

EAN 9788492649617
144 páginas
Libro encuadernado en tapa blanda


valoración
(0 comentarios)



P.V.P.  12,00 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

Resumen del libro

El 31 de enero de 1827, decía Goethe a Eckermann: Cada vez me doy más cuenta de que la poesía es un bien común de la humanidad, que se manifiesta en todos los lugares y épocas. Hoy en día la literatura nacional ya no quiere decir gran cosa. Ha llegado la época de la literatura universal y cada cual debe poner algo de su parte para que se acelere su advenimiento . El concepto, fluctuante y ambiguo, de Weltliteratur, o Literatura universal, había nacido. Victor Klemperer, en este esclarecedor ensayo escrito en los momentos de tribulación de quien ve agrietarse los fundamentos de una cultura compartida más allá de los límites de lo nacional, sigue los avatares de la evolución de esta idea, del humus que la hizo posible y de su sentido último. Un recorrido en el que subyace, iluminada por la fuerza del espíritu, una idea moral de Europa.
"Lectura obligada tanto para lectores interesados en teoría literaria como para cuantos admiren los diarios de este hombre humilde y sabio. Klemperer ocupa un lugar destacado entre los grandes testigos/autores del siglo XX." L.F. Moreno Claros, El País
El filólogo alemán Victor Klemperer ocupa un lugar destacado entre los grandes testigos del siglo XX, sobre todo por el diario que escribió durante los años del nazismo y por su análisis del lenguaje de los nazis. El presente estudio lo publicó en 1929 como un esclarecedor ensayo en el que explora los fundamentos de una cultura compartida y en el que subyace una idea moral de Europa . Diario de Navarra
Victor Klemperer (Landsberg, 1881?- Dresde, 1960) se doctoró en filología en Múnich en 1914. Por su condición de judío fue expulsado de la cátedra de filología románica que ocupaba en la Universidad de Dresde. Tras la guerra, y una vez recuperado su puesto en la universidad, publicó Ich will Zeugnis ablegen bis zum letzten.Tagebücher 1933-1945 ?(Quiero dar testimonio hasta el final). En España ha aparecido también su Lingua Tertii Imperii, de 1947 (La lengua del tercer Reich. Apuntes de un filólogo). El presente estudio fue publicado en 1929 en Logos. Internationale Zeitschrift für Philosophie der Kultur.





Pasajes Libros SL ha recibido de la Comunidad de Madrid la ayuda destinada a prestar apoyo económico a las pequeñas y medianas empresas madrileñas afectadas por el COVID-19

Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.