Editorial Fórcola Ediciones
Colección Siglo XX, Número 0
Fecha de edición enero 2023 · Edición nº 1
Idioma español
EAN 9788417425081
440 páginas
Libro
Dimensiones 130 mm x 210 mm
Este ensayo supone un retrato apasionante de este personaje imprevisible, Juan Ramón Masoliver, excelente editor, premiado traductor Premio Nacional de Traducción, 1989 , y crítico literario en La Vanguardia durante décadas.
Para la autora, Juan Ramón Masoliver es la voz de un intelectual cosmopolita que se definió a sí mismo, por encima de cualquier etiqueta propia o ajena, como un animal de lectura, que dignificó el arte de la traducción, fue un apasionado dinamizador de la lectura, y defendió el oficio de editor como lector.
Míriam Gázquez (Cornellá de Llobregat, 1983) es profesora de Lengua y Literatura Española en la UNED de Barcelona. En 2018, se doctoró en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona con una tesis sobre el panorama cultural de la posguerra barcelonesa. Asimismo, se ha especializado en la recuperación de archivos personales de intelectuales de la época. Ha dirigido el rescate y donación del fondo documental y bibliográfico de Juan Ramón Masoliver, actualmente accesibles en el Archivo y en la Biblioteca Nacional de Cataluña. También ha colaborado en labores de catalogación e inventario en la Fundación Joan Brossa y de documentalista para la Asociación de Investigación y Experimentación Teatral de Barcelona.
|