Ischeznovenie Stefani Mejler

Ischeznovenie Stefani Mejler

Dicker, Joël

Editorial AST
Fecha de edición diciembre 2019 · Edición nº 1

Idioma ruso

EAN 9785171100322
672 páginas
Libro encuadernado en tapa dura


valoración
(0 comentarios)



P.V.P.  26,80 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

Resumen del libro

"Ischeznovenie Stefani Mejler" ' novyj roman avtora bestsellerov "Pravda o dele Garri Kveberta" i "Kniga Baltimorov". Znamenityj molodoj shvejtsarets Zhoel Dikker, laureat Gran-pri Frantsuzskoj akademii, Gonkurovskoj premii litseistov i Premii zhenevskikh pisatelej, i na etot raz okazalsja pervym v spiske luchshikh. Po versii PExpress-RTL /Tite Live ego roman s zakhvatyvajuschej detektivnoj intrigoj zanjal pervoe mesto po chitatelskomu sprosu sredi vsekh knig na frantsuzskom jazyke, vyshedshikh v 2018 godu.V feshenebelnom kurortnom gorodke Long-Ajlenda bessledno ischezaet zhurnalistka, obnaruzhivshaja neizvestnye podrobnosti zhestokogo ubijstva chetyrekh chelovek, sovershennogo dvadtsat let nazad. Dvoe obajatelnykh politsejskikh iz ugolovnogo otdela i otchajannaja molodaja zhenschina, pomoschnik shefa politsii, puskajutsja na poiski. Ikh rassledovanie napominaet bezumnyj kvest.U Zhoelja Dikkera uzhe shest millionov chitatelej po vsemu miru. Vykhod romana "Ischeznovenie Stefani Mejler" sovpal s vykhodom teleseriala po knige "Pravda o dele Garri Kveberta", snjatogo Zhan-Zhakom Anno, sozdatelem filma "Imja rozy".

Biografía del autor

Joël Dicker nació el 16 de junio de 1985 en Ginebra, parte francófona de Suiza, hijo de una bibliotecaria y un profesor de francés. Dicker pasó su infancia en Ginebra, donde asistiría a la Collège Madame de Staël, aunque no se sentiría muy atraído hacia los estudios. A los 19 años tomó clases de actuación en la escuela de Drama en el Cours Florent en París. Un año después, regresaría a Ginebra para estudiar Derecho en la Université de Genève, graduándose en 2010.<br>Con 10 años de edad, Dicker fundó La Gazette des Animaux (La revista de los animales), una revista acerca de la naturaleza, y que dirigió por siete años. Gracias a su trabajo en esta revista, recibió el Prix Cunéo a la Protección de la Naturaleza, y fue nombrado "Editor en jefe más joven de Suiza" por el Tribune de Genève. A los 19 años escribió una novela para un concurso. Los jueces creyeron que había plagiado la obra por considerar que estaba demasiado bien escrita para tener esa edad y no le dieron el premio. A los 20 años, escribió el cuento corto Le Tigre, el cual sería reconocido con el Premio internacional para jóvenes autores francófonos, siendo publicado en una antología que recopilaba el trabajo de otros ganadores.<br>El ver su primer cuento publicado le motivó para seguir escribiendo y no tardó demasiado en terminar la que sería su primer novela, Les Derniers Jours de Nos Pères (Los últimos días de nuestros padres), donde cuenta la historia de los SEO, una rama secreta del Servicio de Inteligencia Secreto. Aunque terminó el manuscrito de esta novela en 2009, ningún editor quiso publicarlo.<br>En 2010, Dicker envió Les derniers jours de nos pères para que fuera nominada en el Prix des Ecrivains Genevois, importante premio entregado cada 4 años, solo a obras sin publicar. La novela resultó ser ganadora y el premio le fue entregado en diciembre de 2010.<br>Después de esto, el editor de la casa editorial suiza L'Age d'Homme, Vladimir Dimitrijevic, contactó a Jöel Dicker para ofrecerle la publicación de su novela. La idea de Dimitrijevic era lanzar el libro en Suiza en abril de 2010, pero pensó que el tema del libro interesaría a los franceses, de manera que propuso el retraso en el lanzamiento hasta septiembre de 2010, aunque antes de esa fecha, en junio, Dimitrijevic falleció en un accidente automovilístico cuando se dirigía a París.<br>En enero de 2012 fue publicada finalmente su segunda novela Les Derniers Jours de Nos Pères, por L'Age d'Homme y editado para Francia por Éditions de Fallois. Ese mismo año, la Embajada Suiza en París homenajeo esta novela durante la conmemoración del Día-D.<br>En 2012 también se publicó La Vérité sur l'Affaire Harry Quebert (La verdad sobre el caso Harry Quebert), una novela que ha sido traducida a 33 idiomas y que ha sido reconocida con el Grand prix du roman de l'Académie française en 2012.




Pasajes Libros SL ha recibido del Ministerio de cultura y deporte subvenciones para la revalorización cultural y modernización de las librerías.
Pasajes Libros SL ha recibido de la Comunidad de Madrid la ayuda destinada a prestar apoyo económico a las pequeñas y medianas empresas madrileñas afectadas por el COVID-19

Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.