Introducción a la traducción jurídica y jurada (francés-español)

Introducción a la traducción jurídica y jurada (francés-español)

VVAA

Editorial Comares
Colección Interlingua, Número 0
Fecha de edición septiembre 2020 · Edición nº 1

Idioma español-francés

EAN 9788490457573
352 páginas
Libro encuadernado en tapa blanda
Dimensiones 170 mm x 240 mm


valoración
(0 comentarios)



P.V.P.  23,00 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

Resumen del libro

Esta tercera edición de la monografía, realizada en memoria de quien impulsó las dos anteriores y la convirtió en una obra de referencia y consulta obligada, el Dr.
Emilio Ortega Arjonilla, corrige, revisa, actualiza y aumenta el número de contribuciones presentes en aquellas y se articula en seis grandes bloques temáticos: peculiaridades del lenguaje jurídico desde una perspectiva interdisciplinar, aspectos teórico-prácticos en torno a la traducción jurídica y jurada, la traducción jurada dentro de la combinación lingüística francés-español (documentos académicos), crítica y propuestas de traducción de documentos jurídicos, aspectos profesionales de la traducción e interpretación jurada y judicial, y, finalmente, repertorios y recursos para el ejercicio de la traducción jurídica, jurada y judicial.
Además de conservar varias de las contribuciones existentes en las ediciones primera (1996) y segunda (1997), incorpora otras nuevas, procedentes del ámbito de la traductología española, ya que, hoy en día, afortunadamente, son numerosos los autores que, con sus trabajos e investigaciones académicas, se han sumado





Pasajes Libros SL ha recibido de la Comunidad de Madrid la ayuda destinada a prestar apoyo económico a las pequeñas y medianas empresas madrileñas afectadas por el COVID-19

Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.