Editorial HIPERION EDICIONES
Colección Poesía Hiperión, Número 0
Fecha de edición marzo 2000
Idioma español
EAN 9788475174204
204 páginas
Libro
Dimensiones 140 mm x 200 mm
Esta nueva traducción de las Iluminaciones de Arthur Rimbaud realizada por Juan Abeleira supone un paso decisivo para el acercamiento de los lectores en lengua española a la obra del gran "vidente" de la lírica moderna. Años de dedicación a este autor y al estudio de la bibliografía más reciente sobre el poeta francés, con aportaciones decisivas para la aproximación a su obra, han permitido al traductor depurar al máximo sus versiones, eliminando los numerosos deslices y errores de cuantas les han precedido, y establecer un texto castellano con exactitud y precisión, dejando al lector enfrentado con los misterios y las riquezas de la escritura rimbaudiana; una labor que sólo las más recientes investigaciones de críticos y estudiosos han hecho posible.
He tendido cuerdas de campanario a campanario; guir-
naldas de ventana a ventana; cadenas doradas de estre-
lla a estrella, y ahora bailo.
Un jovencísimo Mario Vargas Llosa 23 años hizo la primera traducción al castellano a fines de 1959 o comienzos de 1960, pero no se publicaría hasta treinta años después en una editorial peruana. Esa temprana traducción de Vargas Llosa, apenas corregida con ocasión de la publicación en Perú, es la que presentamos en este libro.
|