Editorial Blume
Fecha de edición septiembre 2003 · Edición nº 1
Idioma español
EAN 9788495939524
79 páginas
Libro
Dimensiones 165 mm x 245 mm
Uno de los conocidos Relatos del Klondike, escrito entre 1900 y 1903. Se trata de un cuento de invierno en el que se narra el trayecto que un hombre y su perro deben llevar a cabo para llegar a su destino, a través de un clima severo y unas condiciones extremas. La única solución para conseguir llegar al objetivo es encender una hoguera en el momento oportuno.x{0026} 39;El día amanecía gris y frío, muy gris y muy frío, cuando el hombre abandonó la gran pista del Yukón y trepó el abrupto terraplén, por donde se adivinaba un sendero poco frecuentado que se dirigía hacia el este a través de un espeso bosque de abetos. La pendiente era acusada y, con el pretexto de mirar el reloj, el hombre se detuvo en lo alto para recuperar el aliento. Eran las nueve. No se veía ni un atisbo de sol, y eso que no había ni una nube. El cielo estaba despejado y, sin embargo, la superficie de las cosas aparecía imperceptiblemente velada. Una tristeza sutil se adueñaba del día, y ello se debía, sin duda, a la ausencia de sol.x{0026} 39;
Javier Calvo nació en Barcelona, en 1973. Es novelista y traductor literario. Considerado uno de los mejores traductores literarios del inglés, ha traducido obras de autores como David Foster Wallace, J. M. Coetzee, Don DeLillo, Joan Didion, Salman Rushdie, Zadie Smith, Peter Matthiessen y Denis Johnson. Entre sus novelas destacan Mundo maravilloso (finalista del Premio Fundación José Manuel Lara 2008), Corona de flores (Premio Memorial Silverio Cañada de la Semana Negra de Gijón 2011), El jardín colgante (Premio Biblioteca Breve 2012) y Piel de plata (2019), entre su narrativa breve, Los ríos perdidos de Londres (2005) y Suomenlinna (2010) y el ensayo El fantasma en el libro (Seix Barral, 2016). Su trayectoria literaria lo ha consolidado como uno de los narradores que de forma más rotunda ha añadido una nueva dimensión a nuestra narrativa (J. A. Masoliver Ródenas, La Vanguardia). Su obra se ha traducido al inglés, al francés, al alemán y al italiano.
|