El buen nombre

El buen nombre

Lahiri, Jhumpa

Editorial Salamandra
Colección Narrativa, Número 0
Lugar de edición Barcelona, España
Fecha de edición abril 2021 · Edición nº 1

Idioma español

EAN 9788418107313
384 páginas
Libro encuadernado en tapa blanda con solapas
Dimensiones 135 mm x 220 mm


valoración
(0 comentarios)



P.V.P.  21,00 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

Resumen del libro

Un niño de padres bengalíes, nacionalidad estadounidense y nombre ruso en busca de un lugar, una voz y un nombre.
La primera novela de la aclamada autora de El intérprete del dolor.
Tras la lenta recuperación de un terrible accidente ferroviario y un matrimonio arreglado con la joven Ashima, Ashoke Ganguli decide abandonar su cómoda y previsible existencia en Calcuta, aceptar una beca en el Instituto Tecnológico de Massachusetts y mudarse con su esposa a Boston. Allí nacerá su primer hijo, que por azares del destino acabará llevando por nombre Gógol en honor al célebre escritor ruso. El niño, hijo de bengalíes, ciudadano estadounidense y de nombre ruso, crecerá entre korma y hamburguesas, música de los Beatles y clases de bengalí, viajes a Calcuta, donde a él y a su hermana se los considera extranjeros, y ritos hindúes celebrados en suelo estadounidense; pero, sobre todo, crecerá extrañado y perplejo ante su propio nombre.
La crítica ha dicho:
Extraordinario... un libro que convierte en oro la paja de la vida cotidiana. La prosa calmada y grácil, las vastas extensiones de escritura cristalina, el elegante tono pianissimo...todo lleva al lector de principio a fin, formando un arco nítido. Cada detalle, cada observación, cada frase brilla con la claridad de la verdad. El buen nombre es una novela que nos hace sentir privilegiados de tener acceso a su mundo, inmensamente empático .
The Times
La clase de escritor que te hace querer agarrar a la persona que tienes al lado y decir "¡Lea esto!" .
Amy Tan
Una prosa refinada, grácil y empática... cada uno de los personajes de Lahiri teje su propia identidad, lo que hace que esta resonante historia no sea únicamente asiática ni únicamente estadounidense, sino tierna e irónicamente humana .
Hephzibah Anderson, The Observer

Biografía del autor

x{0026}lt;P x{0026}lt;B Jhumpa Lahirix{0026}lt;/B , nacida en Reino Unido, de padres bengalíes, pasó su infancia y juventud en Estados Unidos. Es autora de dos libros de relatos aclamados por la crítica y que obtuvieron un enorme éxito de ventas: x{0026}lt;I El intérprete del dolorx{0026}lt;/I (1999), que le valió el Premio Pulitzer, el O. Henry Award y el PEN/Hemingway Award, y x{0026}lt;I Tierra desacostumbradax{0026}lt;/I (2008), que fue elegido Mejor Libro del Año 2008 por x{0026}lt;I The New York Timesx{0026}lt;/I y recibió los premios Frank O. Connor, AsianAmerican Literary Award y el Gregor von Rezzori. También ha publicado novelas como x{0026}lt;I El buen nombrex{0026}lt;/I (2003), x{0026}lt;I La hondonadax{0026}lt;/I (2013) y x{0026}lt;I Donde me encuentrox{0026}lt;/I (Lumen, 2018), el libro de artículos en x{0026}lt;I En otras palabrasx{0026}lt;/I (2015) y el poemario x{0026}lt;I El cuaderno de Nerinax{0026}lt;/I , de próxima aparición en Lumen. En 2012 ingresó en la Academia Estadounidense de las Artes y las Letras, en 2015 recibió la Medalla Nacional de Humanidades, así como una beca Guggenheim y, en 2017, recibió el PEN/Malamud Award. Ha traducidoal inglés las novelas x{0026}lt;I Atadurasx{0026}lt;/I y x{0026}lt;I Scherzettox{0026}lt;/I , de Domenico Starnone. Con x{0026}lt;I Cuentos romanosx{0026}lt;/I (Lumen, 2023), Jhumpa Lahiri regresa al género que le dio fama en todo el mundo.x{0026}lt;/P





Pasajes Libros SL ha recibido de la Comunidad de Madrid la ayuda destinada a prestar apoyo económico a las pequeñas y medianas empresas madrileñas afectadas por el COVID-19

Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.