Editorial Ariel
Colección Quintaesencia, Número 0
Lugar de edición
Barcelona, España
Fecha de edición marzo 2019 · Edición nº 1
Idioma español
EAN 9788434429802
224 páginas
Libro
encuadernado en tapa blanda
Dimensiones 130 mm x 210 mm
x{0026}lt;p Esta traducción del chino realizada y comentada por Ana Aranda Vasserot nos permite comprender la verdadera intención y significado de este gran clásico de la estrategia china. Es una edición especial en la que se analiza el texto de una manera accesible, comparando distintas interpretaciones de términos o pasajes complejos y recurriendo a personajes y libros coetáneos relacionados con el arte militar, que ayudan a aclarar el sentido de la obra.x{0026}lt;br /
x{0026}lt;br / El líder Liu Jin, afirma Aranda Vasserot, comparabax{0026}lt;i El arte de la guerrax{0026}lt;/i con un montón de perlas tintineando en un plato ; para él, el libro no poseía una estructura definida, sino que era una recopilación de dichos. Pero estos dichos están ordenados de una manera concreta y con un estilo definido, y el propósito de esta edición comentada es detectar el hilo que une esas perlasx{0026}lt;/p
x{0026}lt;P x{0026}lt;B Sun Tzux{0026}lt;/B fue un general, estratega militar y filósofo de la antigua China. El nombre por el que lo conocemos es en realidad un título honorífico que significa Maestro Sun . Su nombre de nacimiento era Sun Wu y fuera de su familia era conocido por su nombre de cortesía Changqing. Tradicionalmente se le considera como el autor de x{0026}lt;I El arte de la guerrax{0026}lt;/I , un influyente tratado sobre estrategia militar.x{0026}lt;/P
|