Editorial Ariel
Colección Quintaesencia, Número 0
Lugar de edición
Barcelona, España
Fecha de edición marzo 2019 · Edición nº 1
Idioma español
EAN 9788434429802
224 páginas
Libro
encuadernado en tapa blanda
Dimensiones 130 mm x 210 mm
x{0026}lt;p Esta traducción del chino realizada y comentada por Ana Aranda Vasserot nos permite comprender la verdadera intención y significado de este gran clásico de la estrategia china. Es una edición especial en la que se analiza el texto de una manera accesible, comparando distintas interpretaciones de términos o pasajes complejos y recurriendo a personajes y libros coetáneos relacionados con el arte militar, que ayudan a aclarar el sentido de la obra.x{0026}lt;br /
x{0026}lt;br / El líder Liu Jin, afirma Aranda Vasserot, comparabax{0026}lt;i El arte de la guerrax{0026}lt;/i con un montón de perlas tintineando en un plato ; para él, el libro no poseía una estructura definida, sino que era una recopilación de dichos. Pero estos dichos están ordenados de una manera concreta y con un estilo definido, y el propósito de esta edición comentada es detectar el hilo que une esas perlasx{0026}lt;/p
Sun Tzu (en la romanización clásica) o Sun Wu, más conocido como Sunzi. Distinguido general al servicio del rey Helü def Wu en el siglo VI antes de Cristo, durante el periodo de las Primaveras y los Otoños de la antigua China (770 476 a. C.).<br> <br> Sun Tzu ha tenido un impacto significativo en la historia y culturas china y asiática, tanto por escribir 'El arte de la guerra' como por ser una figura histórica legendaria.
|