Editorial La Uña Rota
Colección LIBROS INÚTILES, Número 0
Fecha de edición junio 2017 · Edición nº 1
Idioma español
Ilustrador Jiwnani, Eduardo
EAN 9788495291509
80 páginas
Libro
encuadernado en tapa blanda
Dimensiones 180 mm x 180 mm
Dice María Salgado: "Éste es un libro en el que una letrita tan última en su serie como lo suele ser la U incendia un texto. Éste es UN libro que son DOS libros que son diez, cien, mil perforaciones poéticas en al menos dos idiomas y sus sistemas de referencia. CO CO CO U ha sido traducido por la poeta Ángela Segovia de un modo absolutamente leal al método Pichel, es decir: convirtiendo el texto a una variedad dialectal del castellano rural, es decir: transformando original en original.
Luz Pichel nació en 1947 en Alén (Lalín, Pontevedra), una pequeñísima aldea de Galicia. Alén quiere decir más allá , y también quiere decir el más allá . Allí aprendió a hablar dentro de una lengua que podría morir pero no quiere. Los que hablan aquella lengua piensan que siempre son otros los que hablan bien. Es autora de los libros de poesía El pájaro mudo (Ediciones La Palma, 1990. Premio Ciudad de Santa Cruz de la Palma), La marca de los potros (Diputación de Huelva, 2004. XXIV Premio hispanoamericano de poesía Juan Ramón Jiménez), Casa pechada (Fundación Caixa Galicia, 2006. XXVI Premio Esquío de Poesía), El pájaro mudo y otros poemas (Universidad Popular José Hierro, 2004), Cativa en su lughar / casa pechada (col. Diminutos salvamentos, ed. Progresele, Madrid, 2013) y Tra(n)shumancias (col. eme, Ediciones La Palma, Madrid, 2015) y CO CO COU (La uÑa RoTa, 2017). Ha traducido al castellano Pornografía de Lupe Gómez, publicado por esta misma casa en septiembre de 2019.
|