Breve elogio de la errancia

Breve elogio de la errancia

Mizubayashi, Akira

Editorial Gallo Nero
Colección Narrativas, Número 0
Fecha de edición octubre 2019 · Edición nº 1

Idioma español

EAN 9788416529759
144 páginas
Libro encuadernado en tapa blanda con solapas
Dimensiones 140 mm x 190 mm


valoración
(0 comentarios)



P.V.P.  16,00 €

Disponibilidad inmediata (en stock)

Resumen del libro

«Es este esfuerzo de ausencia voluntaria, de desarraigo querido, de distanciamiento activo con respecto a su medio que parece siempre natural, es, pues, esta manera de alejarse de sí mismo -aunque solo fuera momentánea y provisionalmente-, de separarse de lo natal, lo nacional, y de lo que, más en general, le ancla a una estrechez identitaria, es eso sobre todo lo que yo llamaría errancia. No se elige dónde naces. No se elige a los padres. No se elige la genealogía. No se elige tampoco el país. No se eligen los orígenes étnicos ni raciales. No se elige la época, ni el lugar ni la fecha de nacimiento, ni a priori la lengua. Pero de entre todos estos datos fuera de nuestro control, que nos vienen definitivamente impuestos de fuera y que nos fijan, nos sujetan, nos encierran en un determinismo previo sin solución o casi, solo el espacio de la lengua parece ofrecernos salidas, escapatorias, aunque sean ínfimas. De hecho, se puede elegir la lengua, si se quiere; una lengua, unas lenguas de entre toda la inmensa sinfonía comunicativa de las lenguas. Uno puede apropiarse libremente de una lengua, de unas lenguas. Y una cosa que merece señalarse es que la lengua, o más bien las lenguas, son bienes comunes, espacios públicos, lugares no delimitados y no delimitables que se pueden atravesar, frecuentar, sin ser deudores de lo que sea de ellas, de quien sea de ellas, sin ser tachado de invasor. La lengua no es una propiedad privada. Es una tierra generosa sin propietario donde se celebra una fiesta permanente con entrada gratuita.

Biografía del autor

Akira Mizubayashi nace en 1951. Tras realizar estudios superiores de lenguas y civilizaciones extranjeras en la universidad nacional de Tokio (Unalcet), en 1973 se marcha a Francia para cursar en la Universidad Paul-Valéry de Montpellier estudios de pedagogía y graduarse de profesor de francés como lengua extranjera. Regresa a Tokio en 1976, hace un doctorado en letras modernas y en 1979 vuelve a Francia como alumno de la Escuela Normal Superior. A partir de 1983 enseña francés en Tokio, primero en la Universidad Meiji, luego en la Unalcet y, a partir de 2006, en la Universidad Sophia. Su obra Une langue venue dx{0026}#x02019;ailleurs fue galardonada con el Prix Littéraire de lx{0026}#x02019;Asie y el Prix du Rayonnement de la Langue et la Littérature Françaises de la Académie Française de 2011. En cuanto a Mélodie: Chronique dx{0026}#x02019;une passion, ha sido distinguida con el Prix Richelieu International-Europe de la Francophonie 2013, el Prix Littéraire 30 Millions dx{0026}#x02019;Amis y el de la Société Centrale Canine 2013. Akira Mizubayashi vive en Tokio y escribe directamente en francés.




Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.