Mostrando 3 libros encontrados (1 páginas)
1
Comment parlerions-nous français aujourd'hui si nous n'étions un tantinet polyglottes ? Si nous n'avions emprunté du vocabulaire à nos cousins européens italiens, espagnols, allemands, néerlandais, anglais Si nous devions nous passer de ces mots du bout du monde persans, amérindiens, asiatiques Ces milliers de mots débarqués dans notre langue, mâchés de bouche en bouche, nous ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Comment parlerions-nous français aujourd'hui si nous n'étions un tantinet polyglottes ? Si nous n'avions emprunté du vocabulaire à nos cousins européens - italiens, espagnols, allemands, néerlandais, anglais... Si nous devions nous passer de ces mots du bout du monde - persans, amérindiens, asiatiques... Ces milliers de mots débarqués dans notre langue, mâchés de bouche en ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
En Lituanie, Napoléon désigne un gâteau. Au Danemark, vous pouvez, par temps de frimas, acheter du grand vin de pinard. En néerlandais, un Colbert est une veste. En allemand, salopp veut dire " sympathique " ou " décontracté ". En bulgare, sifon qualifie une personne stupide et parashoutiste une personne pistonnée. Omelette et Champagne, déshabillé ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
1
|