Cristina Sánchez-Andrade

x{0026}lt;p x{0026}lt;strong Cristina Sánchez-Andradex{0026}lt;/strong es escritora, crítica literaria y traductora. Licenciada en Ciencias de la Información y en Derecho, es natural de Santiago de Compostela. Actualmente vive en Madrid, en donde compagina su labor como novelista con la docencia universitaria y con colaboraciones en distintos medios, entre ellos x{0026}lt;em La Voz de Galiciax{0026}lt;/em y x{0026}lt;em El Paísx{0026}lt;/em . En Anagrama ha publicado x{0026}lt;strong x{0026}lt;em Ya no pisa la tierra tu reyx{0026}lt;/em x{0026}lt;/strong (Premio Sor Juana Inés de la Cruz 2004); x{0026}lt;strong x{0026}lt;em Las Inviernasx{0026}lt;/em x{0026}lt;/strong : El libro más bonito que he leído jamás (Javier Puebla, x{0026}lt;em Cambio 16);x{0026}lt;/em Bajo la espléndida ascendencia de Valle-Inclán, Cunqueiro o el primer Luis Mateo Díez... Inquietante amenidad, rigurosa escritura y legítima, lograda ambición (Jesús Ferrer, x{0026}lt;em La Razón);x{0026}lt;/em x{0026}lt;strong x{0026}lt;em Alguien bajo los párpadosx{0026}lt;/em x{0026}lt;/strong : Fascinante... Las magníficas dotes inventivas de Sánchez-Andrade deparan una fábula carnavalesca tan loca y divertida como engañosa, porque cuenta una tragedia (Santos Sanz Villanueva, x{0026}lt;em El Mundo);x{0026}lt;/em La sensación es la de alguien que ha encontrado la estructura exacta para lo que deseaba narrar... De un lirismo áspero y conmovedor (J. Ernesto Ayala-Dip, x{0026}lt;em El País);x{0026}lt;/em Una novela espléndida, con ritmo, subtramas, enigmas y unos personajes estrambóticos impagables (Íñigo Urrutia, x{0026}lt;em El Diario Vasco)x{0026}lt;/em , y el libro de cuentos x{0026}lt;strong x{0026}lt;em El niño que comía lanax{0026}lt;/em x{0026}lt;/strong , galardonado con el XVII Premio Setenil al mejor libro de relatos: En el libro, magnífico en su conjunto, hay cuentos excelentes (Manuel Hidalgo, x{0026}lt;em El Mundo);x{0026}lt;/em Despliega originalidad, mala leche, destilados surrealistas y una mirada cáustica sobre la familia, las relaciones de pareja y la memoria de nuestros mayores (Íñigo Urrutia, x{0026}lt;em El Diario Vasco);x{0026}lt;/em Una joya, con poesía y humor negro (Ana Abelenda, x{0026}lt;em La Voz de Galicia)x{0026}lt;/em . Su obra ha sido traducida al inglés, portugués, italiano, polaco y ruso.x{0026}lt;/p


Mostrando 14 libros encontrados (1 páginas)

Ordenar resultados por:

    1    



    1    



Pasajes Libros SL ha recibido de la Comunidad de Madrid la ayuda destinada a prestar apoyo económico a las pequeñas y medianas empresas madrileñas afectadas por el COVID-19

Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.