Akira Mizubayashi nace en 1951. Tras realizar estudios superiores de lenguas y civilizaciones extranjeras en la universidad nacional de Tokio (Unalcet), en 1973 se marcha a Francia para cursar en la Universidad Paul-Valéry de Montpellier estudios de pedagogía y graduarse de profesor de francés como lengua extranjera. Regresa a Tokio en 1976, hace un doctorado en letras modernas y en 1979 vuelve a Francia como alumno de la Escuela Normal Superior. A partir de 1983 enseña francés en Tokio, primero en la Universidad Meiji, luego en la Unalcet y, a partir de 2006, en la Universidad Sophia. Su obra Une langue venue dx{0026} x02019;ailleurs fue galardonada con el Prix Littéraire de lx{0026} x02019;Asie y el Prix du Rayonnement de la Langue et la Littérature Françaises de la Académie Française de 2011. En cuanto a Mélodie: Chronique dx{0026} x02019;une passion, ha sido distinguida con el Prix Richelieu International-Europe de la Francophonie 2013, el Prix Littéraire 30 Millions dx{0026} x02019;Amis y el de la Société Centrale Canine 2013. Akira Mizubayashi vive en Tokio y escribe directamente en francés.
Mostrando 16 libros encontrados (1 páginas)
1
Libro encuadernado en tapa blanda
PVP: 11,85 €
ISBN 978-2-07-309595-4
EAN 9782073095954
"En lui, la musique parlait français depuis qu'il l'avait vécue en France. En se livrant à la conversation avec Hortense, il avait la sensation d'interpréter un duo avec elle, sensation qu'il ne connaissait pas lorsqu'il s'exprimait dans sa langue maternelle, le japonais". Pamina est une jeune luthière brillante, digne petite-fille d'Hortense Schmidt, qui avait exercé ...
más informaciónPróximamente (avisar cuando esté disponible)
Libro encuadernado en tapa blanda · 136 páginas
PVP: 3,95 €
ISBN 978-2-07-301427-6
EAN 9782073014276
"C'est cet effort d'absence volontaire, de déracinement voulu, de distanciation active par rapport à son milieu qui paraît toujours naturel, c'est donc cette manière de s'éloigner de soi-même - ne serait-ce que momentanément et provisoirement -, de se séparer du natal, du national et de ce qui, plus généralement, le fixe dans une étroitesse identitaire, ...
más informaciónDisponibilidad inmediata (en stock)
Libro encuadernado en tapa blanda · 288 páginas
PVP: 11,70 €
ISBN 978-2-07-301739-0
EAN 9782073017390
En 1939, Jun est étudiant au Conservatoire de Paris. Mais le conflit sino-japonais le contraint à rentrer au Japon. En quittant la France, il laisse derrière lui son grand amour, sa "reine de coeur", la jeune Anna. L'épreuve de la guerre sera d'une violence monstrueuse. Des années plus tard, Mizuné, une jeune altiste parisienne, découvre ...
más informaciónDisponibilidad inmediata (en stock)
Libro encuadernado en tapa blanda · 256 páginas
PVP: 24,30 €
ISBN 978-2-07-303211-9
EAN 9782073032119
"En lui, la musique parlait français depuis qu'il l'avait vécue en France. En se livrant à la conversation avec Hortense, il avait la sensation d'interpréter un duo avec elle, sensation qu'il ne connaissait pas lorsqu'il s'exprimait dans sa langue maternelle, le japonais". Pamina est une jeune luthière brillante, digne petite-fille d'Hortense Schmidt, qui avait exercé ...
más informaciónDisponibilidad inmediata (en stock)
Libro encuadernado en tapa blanda · 192 páginas
PVP: 18,50 €
ISBN 978-84-350-1163-1
EAN 9788435011631
En 1938, bajo el gobierno de una dictadura nacionalista, Japón emprende una guerra para expandirse en Asia.Entretanto, cuatro músicos aficionados amantes de la música clásica, Yu, de origen japonés, y tres estudiantes chinos, se reúnen regularmente para ensayar Rosamunda, la sonata de Schubert.Y esas sesiones idílicas y armónicas los sustraen del ambiente de intolerancia y ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda
PVP: 23,05 €
ISBN 978-2-07-298405-1
EAN 9782072984051
En 1939, Jun est étudiant au Conservatoire de Paris. Mais le conflit sino-japonais le contraint à rentrer au Japon. En quittant la France, il laisse derrière lui son grand amour, sa "reine de coeur", la jeune Anna. L'épreuve de la guerre sera d'une violence monstrueuse. Des années plus tard, Mizuné, une jeune altiste parisienne, découvre ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Tokyo, 1938. Quatre musiciens amateurs passionnés de musique classique occidentale se réunissent régulièrement au Centre culturel pour répéter. Autour du Japonais Yu, professeur d'anglais, trois étudiants chinois, Yanfen, Cheng et Kang, restés au Japon, malgré la guerre dans laquelle la politique expansionniste de l'Empire est en train de plonger l'Asie. Un jour, la répétition est ...
más informaciónDisponibilidad inmediata (en stock)
Libro encuadernado en tapa blanda · 224 páginas
PVP: 11,65 €
ISBN 978-2-36308-244-2
EAN 9782363082442
Pour moi, c'est le moment du plus grand délassement et de la plus profonde jouissance : propreté, chaleur pénétrante de l'eau, odeur du bois humecté, parfum des peaux d'orange qu'on met parfois dans la baignoire ; c'est là que l'humeur me prend de chanter, et de réciter quelques poèmes. L'espace de la salle de bains, ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda con solapas · 144 páginas
PVP: 16,00 €
ISBN 978-84-16529-75-9
EAN 9788416529759
Es este esfuerzo de ausencia voluntaria, de desarraigo querido, de distanciamiento activo con respecto a su medio que parece siempre natural, es, pues, esta manera de alejarse de sí mismo aunque solo fuera momentánea y provisionalmente-, de separarse de lo natal, lo nacional, y de lo que, más en general, le ancla a una estrechez ...
más informaciónDisponibilidad inmediata (en stock)
Libro encuadernado en tapa blanda · 256 páginas
PVP: 21,80 €
ISBN 978-2-07-284048-7
EAN 9782072840487
Tokyo, 1938. Quatre musiciens amateurs passionnés de musique classique occidentale se réunissent régulièrement au Centre culturel pour répéter. Autour du Japonais Yu, professeur d'anglais, trois étudiants chinois, Yanfen, Cheng et Kang, restés au Japon, malgré la guerre dans laquelle la politique expansionniste de l'Empire est en train de plonger l'Asie. Un jour, la répétition est ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Sen-nen - prénom japonais dont la signification ne se révélera que tardivement - est marié à Mathilde, une Française. Ancien professeur de littérature française dans une université à Tokyo, Sen-nen vit désormais à Paris avec sa femme, atteinte d'une grave maladie qui l'oblige à garder la chambre. Tous deux mélomanes, ils se sont connus lors ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Pour moi, c'est le moment du plus grand délassement et de la plus profonde jouissance : propreté, chaleur pénétrante de l'eau, odeur du bois humecté, parfum des peaux d'orange qu'on met parfois dans la baignoire ; c'est là que l'humeur me prend de chanter, et de réciter quelques poèmes. L'espace de la salle de bains, ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Libro encuadernado en tapa blanda · 272 páginas
PVP: 7,80 €
ISBN 978-2-07-045924-7
EAN 9782070459247
"Mélodie fut pour moi - je mets à part les deux chiens de mon enfance - l'être le plus faible, le plus fragile, le plus totalement réduit à un état d'impuissance constante. Et par cette vulnérabilité extrême, elle a occupé, tout au long de son existence qui se confondait avec la mienne, la position de ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Dans un placard dont on a fait un sanctuaire ne ressemblant en rien à un sanctuaire et qui abrite discrètement quelques âmes inoubliables et inoubliées, il y a une petite boîte en bois laqué pour le thé en poudre. Elle contient une toute petite portion des cendres de mon père que j'avais prélevée dans son ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Le jour où je me suis emparé de la langue française, j'ai perdu le japonais pour toujours dans sa pureté originelle. Ma langue d'origine a perdu son statut de langue d'origine. J'ai appris à parler comme un étranger dans ma propre langue. Mon errance entre les deux langues a commencé. Je ne suis donc ni ...
más informaciónDisponibilidad inmediata (en stock)
Le français, dit Akira Mizubayashi est ma langue paternelle. Voici donc un Japonais qui habite notre langue. Plus, qui la vit. Soit un jeune Japonais des années 70. Accablé par les maux de langue que lui inflige son idiome natal, qu'il juge paralysé par le conservatisme, avili par l'injonction consumériste et tétanisé par l'hystérie mimétique ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
1
|