Editorial Reclam
Colección Was bedeutet das alles?
Fecha de edición julio 2016 · Edición nº 1
Idioma alemán
EAN 9783150193983
64 páginas
Libro
encuadernado en tapa blanda
Hannah Arendts 1943 erschienener Essay wurde lange Zeit ignoriert, erst 1986 übersetzt - und zeigt erst heute seine eigentliche Sprengkraft: Aus unmittelbarem eigenem Erleben bezweifelte Arendt, dass Staaten überhaupt noch in der Lage sind, Flüchtlings-Probleme zu bewältigen, da die Nationalsozialisten die Idee des schützenden Nationalstaats unmöglich gemacht haben.
Ähnlich wie bei "Eichmann in Jerusalem" brachte ihr diese These Schwierigkeiten mit zionistischen Strömungen ein, die Israel als Rettungsinsel genau in diesem Sinne sehen wollten.
Der Essay von Thomas Meyer unterstreicht die Relevanz des Textes im Zusammenhang mit der heutigen Flüchtlingsdebatte.
Hannah Arendt (1906-1975) es una de las pensadoras más influyentes del siglo XX. Nacida en Hannover y de origen judío, estudió en Marburgo, Friburgo y Heidelberg, donde se graduó en Filosofía. Emigró a París tras el ascenso del nazismo y en 1941, en plena Segunda Guerra Mundial, se marchó a vivir a Estados Unidos, donde llegó a ser catedrática en la Universidad de Chicago, y ejerció asimismo en Berkeley, Columbia y Princeton. Suyas son algunas de las obras capitales de la teoría y la filosofía política contemporánea, como x{0026}lt;i Los orígenes del totalitarismox{0026}lt;/i (1951), x{0026}lt;i La condición humanax{0026}lt;/i (1958), x{0026}lt;i Sobre la revoluciónx{0026}lt;/i (1963), x{0026}lt;i Eichmann en Jerusalén. Un estudio sobre la banalidad del malx{0026}lt;/i (1963) o x{0026}lt;i La vida del espíritu,x{0026}lt;/i su último trabajo, que quedó inacabado y se publicó póstumamente.
|