Editorial Editorial Funambulista S.L.
Fecha de edición enero 2006
Idioma español
EAN 9788496601017
224 páginas
Libro
encuadernado en tapa blanda
Un episodio internacional /1887/, deliciosa novela corta de Henry James, traducida por Gabriela Díaz, ahonda en el contraste entre el viejo y el nuevo mundo, dándole la vuelta irónicamente al tópico del momento, que mostraba a ávidas yanquis a la caza de un buen partido aristocrático británico. Aquí, ni Lord Lambeth ni la joven bosto niana Bessie Alden cumplen con las expectativas de la parte con traria . Pero más allá de las vicisitudes y sorpresas de la trama y su inesperado final, tenemos un certero análisis simétrico que contrapone la conservadora y clasista sociedad británica a la nueva y pujante sociedad norteamericana.
Refiriéndose a los ingleses molestos con el texto, el propio James escribía a su amiga Grace Norton: Mientras se les sirvan americanos para su deleite, todo va bien, pero no se puede tocar a sus sacrosantos compatriotas... Para ellos lo normal es que la sátira se ejerza exclusivamente de su lado y a expensas de los norteamericanos .
Henry James (1843-1916) es una de las máximas figuras de la literatura en lengua inglesa. Además de "Washington Square", entre sus obras más conocidas se cuentan "El retrato de una dama" y "Otra vuelta de tuerca" -ambas publicadas en Alianza Editorial-, "Los papeles de Aspern" o "Las alas de la paloma". "Washington Square" fue llevada al cine por William Wyler con el título de "La heredera".
|