Editorial Cambridge University Press (España)
Lugar de edición
Madrid
Fecha de edición enero 1999 · Edición nº 1
Idioma inglés
EAN 9780521658775
416 páginas
Libro
encuadernado en tapa blanda
Dimensiones 152 mm x 229 mm
Inevitably, it is in the most commonly used languages that the vocabulary of language testing and assessment is most highly developed, and for which most of the literature has been produced.
A multilingual glossary has a significant role to play in encouraging the development of language testing in less widely taught languages.
The idea of producing a multilingual glossary of assessment and language testing terms has grown out of the needs experienced by members of the Association of Language Testers in Europe (ALTE) while engaged in work on language testing projects.
It is anticipated that this glossary will be of use, not only to members of ALTE, but to many others working in the context of European languages, who are involved in language testing and assessment.
The glossary contains entries in ten languages: Catalan, Danish, Dutch, English, French, German, Irish, Italian, Portuguese and Spanish.
Nancy Konvalinka es antropóloga, profesora e investigadora de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)
|